Gaza health update - WHO
/
3:27
/
MP4
/
253.3 MB
Transcripts
Teleprompter
Download

Edited News | WHO

Mise à jour sur la santé à Gaza - OMS

HISTOIRE : Mise à jour de la santé à Gaza - OMS

TRT : 3:27”

SOURCE : UNTV CH 

RESTRICTIONS : AUCUNE 

LANGUE : ANGLAIS /NATS 

FORMAT D'IMAGE : 16:9 

DATE : 23 JUILLET 2024 GENÈVE, SUISSE 

1. Plan large extérieur : Palais des Nations, Allée des Drapeaux.  

2. Plan large : Orateur au podium de la conférence de presse ; journalistes dans la salle de presse.

3. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « Je suis extrêmement inquiet d'une épidémie qui se produit à Gaza. Et ce n'est pas seulement la polio, il y a différentes épidémies de maladies transmissibles qui peuvent se produire à Gaza, nous avons eu une hépatite A confirmée l'année dernière, et maintenant nous pourrions avoir la polio. »

4. Plan moyen latéral : Orateur au podium vu de l'arrière ; orateur à l'écran.

5. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « Cela va être une très mauvaise situation que nous pourrions rencontrer à Gaza et nous pourrions avoir plus de personnes mourant de différentes maladies transmissibles que de blessures. »

6. Plan large latéral : Orateur au podium vu de l'arrière ; orateur à l'écran ; journalistes dans la salle de presse.

7. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « Sur la base des résultats de l'évaluation, l'OMS et les partenaires du GP [Réseau mondial pour l'initiative contre la polio] consolideront un ensemble de recommandations, y compris la nécessité d'une campagne de vaccination de masse. »

8. Plan large latéral : Orateur à l'écran ; journalistes dans la salle de presse.

9. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « Compte tenu des limitations existantes en matière d'assainissement de l'eau et d'hygiène à Gaza, il sera très difficile pour la population de suivre les conseils de se laver les mains, de boire de l'eau potable. Vous pouvez donc imaginer que certains d'entre eux suivront ces conseils. Malheureusement, la majorité qui vit dans des abris avec une toilette pour 600 personnes et peut-être 1,52 litres d'eau par personne ne pourra certainement pas suivre les recommandations. »

10. Plan large : Journalistes dans la salle de presse ; orateur à l'écran.

11. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « Si une décision est prise de mener une campagne de masse, pour faciliter l'arrivée des vaccins à Gaza, c'est la responsabilité du COGAT. Nous sommes déjà en contact avec nos partenaires du COGAT, l'autorité responsable de la coordination des activités gouvernementales dans le territoire. Et nous avons jusqu'à présent reçu des assurances que cela sera fait. »

12. Plan large latéral : Orateur à l'écran ; journalistes dans la salle de presse.

13. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « Le seul équipement fonctionnel qui reste malheureusement à Gaza est une machine à rayons X stationnaire. Tous les autres équipements hospitaliers majeurs, tels que les ventilateurs, les machines d'anesthésie, les équipements de salle d'opération ont malheureusement été détruits, et ils doivent être remplacés, encore une fois. L'OMS et les partenaires du cluster santé travaillent jour et nuit pour s'assurer que cet équipement soit apporté à Gaza, malgré les restrictions sur la liste d'utilisation double. »

14. Plan large : Journalistes dans la salle de presse.

15. EXTRAIT SONORE (Anglais) – Dr. Ayadil Saparbekov, Chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) dans le territoire palestinien occupé : « L'évacuation médicale par Rafah a été interrompue. Nous avons cependant eu plusieurs cas de 16 enfants avec 25 accompagnateurs qui ont été évacués de Gaza vers l'Égypte. Et ces enfants seront très bientôt transférés de l'Égypte vers l'Espagne. »

16. Gros plan : Journalistes dans la salle de presse.

 


Craintes d'une épidémie de polio à Gaza : l'agence de santé de l'ONU « extrêmement inquiète » des conséquences probables

Les préoccupations continuent de croître quant à l'impact d'une éventuelle épidémie de polio à Gaza, en raison des conditions sanitaires désastreuses et du manque d'accès aux soins de santé, ont averti les humanitaires de l'ONU mardi.

Le Dr Ayadil Saparbekov, chef d'équipe pour les urgences sanitaires à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) des Nations Unies dans le Territoire palestinien occupé, a déclaré aux journalistes qu'il était « extrêmement inquiet » de la propagation de la polio et d'autres maladies transmissibles, ce qui pourrait entraîner plus de décès dus à des maladies évitables qu'à des blessures liées à la guerre.

L'hépatite A a déjà été confirmée l'année dernière dans la bande de Gaza, a-t-il déclaré aux journalistes, via une liaison vidéo depuis Jérusalem.

« Avec le système de santé paralysé, le manque d'eau et d'assainissement, ainsi que le manque d'accès de la population aux services de santé... cela va être une situation très mauvaise », a-t-il affirmé. « Nous pourrions avoir plus de personnes mourant de différentes maladies transmissibles que de conditions liées aux blessures. »

Le 16 juillet, l'OMS a déclaré que le poliovirus dérivé d'un vaccin de type 2 (VDPV2) avait été identifié à six endroits dans des échantillons d'eaux usées collectés le 23 juin à Khan Younis et Deir Al-Balah.

L'OMS a expliqué la semaine dernière que le virus de la polio peut émerger dans des zones où une couverture vaccinale insuffisante permet à la forme affaiblie du virus administré par voie orale de muter en une version plus forte.

Jusqu'à présent, le virus n'a été trouvé que dans des échantillons d'eaux usées et personne à Gaza n'a été identifié avec une paralysie induite par la polio. Un séquençage génomique supplémentaire par les Centres américains de contrôle et de prévention des maladies (CDC) à Atlanta a indiqué que le virus est lié à une souche qui circulait en Égypte au cours du second semestre de 2023, a déclaré l'OMS.

Le Dr Saparbekov a expliqué que des échantillons humains n'ont pas encore été collectés, en raison d'un manque d'équipement et de capacité de laboratoire pour les tester. Une équipe de l'OMS se rendra à Gaza jeudi avec jusqu'à 50 kits de collecte d'échantillons ; elle enverra les spécimens à un laboratoire en Jordanie pour une analyse plus approfondie.

Le responsable de l'OMS a déclaré qu'avec ses partenaires, l'agence mène une enquête épidémiologique et une évaluation des risques pour identifier la source du virus, qui présente un risque élevé de propagation à Gaza et à l'international.

« Sur la base des résultats de l'évaluation, l'OMS et les partenaires du [Réseau mondial pour l'éradication de la polio] consolideront un ensemble de recommandations, y compris la nécessité d'une campagne de vaccination de masse », a-t-il déclaré.

Le Dr Saparbekov a souligné qu'étant donné la situation de l'eau, de l'assainissement et de l'hygiène à Gaza, il sera « très difficile » pour la population de suivre les conseils sur le lavage des mains et la consommation d'eau potable.

« Malheureusement, la majorité des personnes vivant dans des abris avec un seul toilette pour 600 personnes et peut-être 1,52 litres d'eau par personne ne pourront certainement pas suivre les recommandations », a-t-il déclaré.

Le représentant de l'agence de santé de l'ONU a également insisté sur le fait que si une campagne de vaccination de masse est décidée, ce sera la responsabilité du COGAT, l'organisme israélien responsable du flux d'aide à Gaza, de faciliter l'arrivée des vaccins dans l'enclave.

Il a ajouté que l'OMS a « jusqu'à présent reçu des assurances que cela sera fait ».

Il a également souligné la nécessité pour les autorités israéliennes d'augmenter le nombre d'équipes médicales autorisées à entrer à Gaza, de s'assurer que les équipes d'enquête recueillant des échantillons soient protégées lorsqu'elles se déplacent dans la bande de Gaza et que « leurs mouvements soient déconflictualisés afin qu'elles puissent se déplacer en toute sécurité et librement pour mener l'enquête épidémiologique ».

En ce qui concerne la dévastation du système de santé de Gaza, le Dr Saparbekov a déclaré que moins de la moitié des établissements de soins de santé primaires sont opérationnels et que seulement 16 des 36 hôpitaux de l'enclave sont « partiellement fonctionnels », ce qui signifie qu'ils ne fournissent que des services de santé minimaux tels que le triage des blessés. Lundi, l'OMS et ses partenaires ont mené une mission à l'hôpital Al-Shifa à Gaza City, où ils ont réhabilité le service ambulatoire, détruit en mars 2024, et l'ont converti en service d'urgence.

« Le seul équipement fonctionnel qui reste malheureusement à Gaza [à l'hôpital Al Shifa] est une machine à rayons X fixe », a déclaré le Dr Saparbekov. « Tous les autres équipements hospitaliers majeurs, tels que les ventilateurs, les machines d'anesthésie, les équipements de salle d'opération ont malheureusement été détruits et doivent être remplacés. »

L'OMS et ses partenaires « travaillent 24 heures sur 24 » pour s'assurer que cet équipement désespérément nécessaire soit amené à Gaza malgré les « restrictions sur la liste des usages doubles », a-t-il déclaré, ce qui signifie des articles interdits d'entrée dans l'enclave parce que les autorités israéliennes considèrent qu'ils pourraient être réutilisés à des fins militaires.

Le Dr Saparbekov a également souligné le fait que bien que les évacuations médicales aient été interrompues depuis la fermeture du point de passage de Rafah en mai, 16 enfants gravement malades avec 25 accompagnateurs ont été évacués de Gaza vers l'Égypte il y a presque un mois et seront transférés en Espagne ce jeudi.

Jusqu'à 14 000 personnes pourraient avoir besoin de soins médicaux en dehors de la bande de Gaza, a-t-il déclaré, avant de plaider pour un « flux constant » de patients sortant de l'enclave pour accéder à des soins vitaux.

- Fin -


Teleprompter
sur
le
santé.
Je suis très inquiet à propos de... l'épidémie qui se produit à Gaza.
Et ce n'est pas seulement, euh,
uniquement la poliomyélite, les différentes épidémies de maladies transmissibles qui peuvent avoir
à Gaza. L'hépatite A a été confirmée.
l'année dernière, et maintenant il se peut que nous ayons la poliomyélite.
Ça va être très,
mauvaise situation, euh, à laquelle nous pourrions être confrontés à Gaza.
Et il se peut que nous ayons, euh,
plus de personnes meurent de différentes maladies transmissibles que des suites, euh, d'une blessure.
Sur la base des résultats de l'évaluation, euh
L'OMC et les partenaires du GP consolideront un ensemble de recommandations,
notamment la nécessité d'une campagne de vaccination de masse.
Compte tenu de
les limites actuelles en matière d'assainissement de l'eau et d'hygiène à Gaza,
ce sera très difficile pour la population
de suivre les conseils de se laver les mains pour boire de l'eau potable.
Vous pouvez donc imaginer que certains d'entre eux suivront ce conseil.
Malheureusement, la majorité de ceux qui vivent dans des abris
avec une toilette pour 600 personnes et peut-être 1,52 litre
d'eau par personne ne pourra certainement pas,
Euh, suivez.
Suivez les recommandations
s'il sera décidé de mener une campagne de masse.
Euh, c'est pour faciliter l'arrivée de vaccins à Gaza.
Euh, est-ce que c'est la responsabilité de, euh euh CO
A.
Nous sommes déjà, euh, en contact, euh, avec nos partenaires du CO
a,
euh,
l'autorité chargée de la coordination
des activités gouvernementales sur le territoire.
Et, euh, nous sommes bien accueillis jusqu'à présent
l'assurance que ce sera, euh, fait. Euh
euh.
Le seul fonctionnel, euh,
le matériel qui reste malheureusement à Gaza est un appareil à rayons X stationnaire.
Toutes les autres,
euh, les principaux équipements hospitaliers tels que, euh, les appareils de ventilation,
appareils d'anesthésie, équipement de salle d'opération
ont malheureusement, euh, été détruits.
Et nous, euh, il faut le remplacer, euh, encore une fois.
Et des partenaires de la classe santé qui sont
travailler 24 heures sur 24 pour s'assurer que
cet équipement est introduit à Gaza malgré
des restrictions sur les listes à double usage sont
seulement
deux
jours. Cela
est,
les évacuations médicales par
Rafah
a été
stoppé.
Euh, nous avons eu, cependant, plusieurs cas de, euh
Euh, 16 enfants avec 25 compagnons qui ont été évacués, euh, de Gaza vers l'Égypte.
Euh, et, euh, ces enfants seront transférés très bientôt d'Égypte en Espagne
comme
bien
comme
quoi ? Nous aurons une salle d'opération disponible. Nous aurons une médecine interne