UN Geneva Press Briefing - 07 March 2025
/
1:13:53
/
MP4
/
4.3 GB
Transcripts
Teleprompter
Download

Press Conferences | UNHCR , UN WOMEN , ILO , WMO

Conférence de presse de l'ONU à Genève - 7 mars 2025

CONFÉRENCE DE PRESSE DE L'ONU À GENÈVE

07 mars 2025

 

Soutien urgent nécessaire alors qu'un million de personnes déplacées dans le nord-ouest de la Syrie aspirent à rentrer chez elles 

Celine Schmitt, conseillère principale en communication pour le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), parlant depuis Damas, a déclaré que jusqu'à un million de personnes déplacées à l'intérieur du pays (PDI) vivant dans des camps et des sites de déplacement à travers le nord-ouest de la Syrie avaient l'intention de retourner dans leurs régions d'origine au cours de l'année prochaine, dont 600 000 au cours des six prochains mois, selon une nouvelle enquête. L'enquête a montré que 51 % des ménages avaient l'intention de retourner dans leurs régions d'origine, 93 % d'entre eux prévoyant de rentrer chez eux dans un délai de trois à douze mois. Elle a été réalisée entre le 26 janvier et le 23 février. Le HCR et ses partenaires ont enquêté sur 4 800 ménages – plus de 29 000 individus – dans 514 sites de PDI à travers le nord-ouest de la Syrie. En janvier, plus de 3,4 millions de PDI se trouvaient dans le nord-ouest de la Syrie, dont 1,95 million dans 1 500 camps et autres sites de déplacement à travers les gouvernorats d'Idleb et d'Alep. Les intentions de retour étaient particulièrement fortes parmi les PDI. Les anciennes zones de front dans les gouvernorats d'Idleb et d'Alep sont les principales destinations prévues pour le retour, en particulier les districts d'Al Ma’ra et de Jebel Samaan. Dans l'ensemble, 23 districts pourraient voir leur population au moins doubler, mettant une pression supplémentaire sur des services et infrastructures déjà surchargés. 

Cette semaine, sur les sites de PDI à Idleb, le HCR a été témoin du désir émotionnel et de la détermination des Syriens déplacés à l'intérieur de rentrer chez eux et de reconstruire, car ils se sentent désormais en sécurité. Pour que cela soit digne et durable, ils ont besoin d'emplois, de logements, d'écoles, d'hôpitaux et de services de base comme l'électricité et l'eau potable. Ils ont également besoin de soutien pour enlever les mines terrestres ; ils ont cité la peur des restes explosifs comme leur principale préoccupation en matière de sécurité. L'accès au logement était parmi les plus grands besoins. L'enquête – menée par le HCR – a révélé que 80 % des PDI interrogés ont déclaré que leurs maisons étaient gravement endommagées ou détruites, ce chiffre atteignant 95 % parmi les 350 000 PDI prévoyant de retourner dans les anciens districts de front d'Al Ma’ra (Idleb) et de Suqaylabiyah (Hama). 

Le HCR et ses partenaires fournissent des transports, une assistance juridique et un soutien pour la réparation des maisons endommagées ainsi que des matelas, des couvertures et des vêtements d'hiver pour les mois difficiles à venir. Près de 14 ans après le début de la crise, la Syrie est à un carrefour, ayant un besoin urgent de soutien pour la reconstruction alors que des années de conflit ont dévasté l'économie et les infrastructures, laissant 90 % de la population dépendante de l'aide. Le HCR appelle la communauté internationale à s'engager fermement à soutenir les Syriens avec une aide essentielle pour les rapatriés et en investissant dans le relèvement précoce. Avec une injection de soutien, la communauté internationale pourrait aider à mettre fin à la plus grande crise de déplacement au monde. Les partenaires internationaux doivent intensifier leurs efforts pour répondre à ces besoins et soutenir le relèvement immédiat et à long terme.

En réponse aux questions des médias, Mme Schmitt a souligné que 170 millions de dollars étaient nécessaires pour l'assistance immédiate, et qu'un appel avait été lancé aux partenaires de développement pour financer l'assistance à long terme en Syrie, en mettant en œuvre des services de base tels que l'eau et l'électricité. Elle a également appelé la communauté internationale à alléger les sanctions internationales contre la Syrie pour aider l'action humanitaire. Elle a ajouté qu'à ce jour, moins de 10 % de l'appel du HCR était financé.

Mme Schmitt a souligné que les mines étaient un problème de sécurité majeur dans tout le pays. Les gens étaient particulièrement préoccupés par cette question dans les régions d'Idlib, Alep et Daraa. Le HCR fournit des sessions de prévention des mines dans 122 centres communautaires à travers la Syrie, dans le but d'éviter les accidents impliquant des enfants – qui sont les principales victimes des explosions de mines.

Les efforts d'aide au Burundi sous pression alors que de plus en plus de Congolais arrivent dans le plus grand afflux depuis des décennies

Faith Kasina, porte-parole régionale pour l'Afrique de l'Est et la Corne de l'Afrique et les Grands Lacs pour le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), parlant depuis Bujumbura, a déclaré que, alors que le conflit dans l'est de la République démocratique du Congo se poursuivait, des milliers de personnes continuaient de traverser la frontière vers le Burundi dans ce qui était devenu le plus grand afflux que le pays ait connu depuis des décennies. Près de 63 000 personnes étaient arrivées en moins d'un mois, avec plus de 1 100 traversant le 5 mars. Malgré une légère baisse des arrivées la semaine dernière, des centaines de réfugiés continuaient d'arriver au Burundi chaque jour par 11 points de passage frontaliers, dont la plupart étaient non officiels. La majorité étaient des femmes, des enfants et des personnes âgées. La plupart d'entre eux marchaient pendant des heures, traversant un terrain difficile la nuit sans s'arrêter pour se reposer, craignant d'être pris dans les hostilités. De nombreux enfants arrivaient seuls ou séparés de leurs familles.

Les autorités burundaises avaient établi des installations d'accueil et de transit pour enregistrer, abriter et fournir une assistance d'urgence à ceux qui arrivaient. Le HCR et ses partenaires se précipitaient pour soutenir les efforts de secours avec une aide d'urgence. Plus de 45 000 réfugiés étaient encore abrités dans un stade local à Rugombo, à quelques kilomètres de la frontière avec la RDC, en attendant d'être relocalisés vers des sites de réfugiés désignés. Le stade avait dépassé sa capacité d'accueil, et de nombreuses familles séjournaient maintenant dans des champs ouverts au sein de la communauté ou chez des bienfaiteurs. Cette semaine, le HCR avait mis en place un bureau de protection pour fournir un soutien psychosocial essentiel et aider à identifier les besoins spécifiques parmi les nouveaux arrivants. Cependant, les ressources disponibles pour les soins de suivi étaient extrêmement limitées. Des installations sanitaires inadéquates et une mauvaise gestion des déchets rendaient la situation encore plus précaire, augmentant le risque d'épidémies de maladies.

La relocalisation avait commencé vers le nouveau site de réfugiés identifié par les autorités pour alléger la pression à la frontière. Cependant, des défis logistiques importants, y compris des pénuries de véhicules et de longs temps de trajet, compliquaient les efforts pour déplacer les réfugiés vers des lieux mieux équipés. Sur le site de réfugiés de Musenyi, dans le sud du pays, les nouveaux arrivants s'installaient. Le site, qui pouvait accueillir 10 000 personnes, était maintenant rempli à 60 %. Les réfugiés recevaient de la nourriture et de l'eau et pouvaient accéder aux installations de santé locales. Cependant, des services médicaux, ainsi qu'un soutien psychosocial pour aider à faire face aux traumatismes, étaient urgemment nécessaires. Pour garantir que les enfants réfugiés puissent continuer à apprendre, le HCR envisageait également de construire des salles de classe supplémentaires dans les écoles locales et d'autres installations éducatives. 

Dans l'environnement de financement actuel contraint, le Burundi était l'un des nombreux pays où une injection urgente de soutien était nécessaire. Sans cela, plus de vies seraient mises en danger. Au 5 mars, environ 85 000 personnes avaient fui vers les comtés voisins depuis la RDC suite à la récente escalade des combats. En comparaison, moins de 7 000 personnes avaient fui vers les pays voisins au cours des deux premiers mois de 2024. 

En répondant aux questions, Mme Kasina a déclaré qu'un nombre significatif d'enfants avaient fui seuls, sans famille. La raison en était que la séparation des familles lors de la fuite de la RDC était pratiquement inévitable en raison de la peur d'être pris dans les hostilités. Les gens fuyaient à pied, marchant pendant des heures dans des conditions très difficiles, ce qui aggravait la situation des enfants et des familles.

Réductions de financement des États-Unis

William Spindler, pour le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), répondant aux médias, a déclaré que le HCR travaillait en étroite collaboration avec les États-Unis depuis des décennies. Les États-Unis avaient été à l'avant-garde de la protection des réfugiés et avaient été un contributeur généreux aux programmes du HCR. Le HCR était activement et constructivement engagé avec le gouvernement américain pour continuer à soutenir les réfugiés et les personnes forcées de fuir.

Commémoration spéciale de la Journée internationale de la femme 2025 avec ONU Femmes

Sofia Calltorp, chef de l'action humanitaire d'ONU Femmes, a annoncé que la commémoration spéciale de la Journée internationale de la femme 2025, « Dialogue intergénérationnel sur Pékin +30. Pour toutes les femmes et les filles : Droits. Égalité. Autonomisation. » aurait lieu aujourd'hui, de 13h00 à 14h00 dans la salle XIX au Palais des Nations. Cet événement était co-organisé par ONU Femmes, l'ONUG et la Délégation de l'UE, et réfléchirait sur le 30e anniversaire de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Pékin en engageant un dialogue avec des hauts responsables de l'ONU, des représentants de missions permanentes et de jeunes voix d'Afghanistan, du Kenya et du Pérou. Cette année marquait le 50e anniversaire de l'établissement par l'ONU de la Journée internationale de la femme le 8 mars 1975 et le 30e anniversaire de la 4e Conférence mondiale sur les femmes à Pékin, en Chine.

Le thème de cette année était « Pour TOUTES les femmes et les filles : Droits. Égalité. Autonomisation », et se voulait un puissant rappel des progrès réalisés et un appel à l'action collective – un moment charnière pour aller de l'avant, mobiliser la solidarité mondiale et honorer des décennies d'avancées durement acquises. Au cœur de cette vision se trouvait l'autonomisation de la prochaine génération en tant que catalyseurs de changement durable. Dans le cadre de la Journée internationale de la femme de cette année, ONU Femmes lançait la campagne numérique « March Forward », mettant en lumière le rôle vital des jeunes femmes et hommes dans la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes. ONU Femmes appelait à l'action et encourageait chacun à partager sa propre vidéo en utilisant les hashtags #IWD2025 et #ForAllWomenAndGirls. Plus de détails sur la façon de participer peuvent être trouvés ici.

En réponse aux questions, Sofia Calltorp a informé que depuis l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Pékin, la proportion de femmes dans les parlements avait doublé et les taux de mortalité maternelle avaient diminué d'un tiers. Cependant, elle a également mentionné que 25 % des gouvernements signalaient un recul en termes de mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Pékin et des droits des femmes.

Alessandra Vellucci, pour le Service d'information des Nations Unies (UNIS), a informé qu'une page spécifique avait été créée sur le site web de l'ONU Genève pour la commémoration spéciale de la Journée internationale de la femme 2025. Des interviews avec des femmes en Ukraine et au Liban pouvaient être trouvées ici.

Mme Vellucci a cité la déclaration du Secrétaire général pour la Journée internationale de la femme, qui affirmait que lorsque les portes de l'égalité des chances s'ouvraient pour les femmes et les filles, tout le monde gagnait. En cette Journée internationale de la femme, a déclaré le Secrétaire général, nous reconnaissons trente ans de progrès et de réalisations depuis la conférence historique des Nations Unies à Pékin. Cela a transformé les droits des femmes – et réaffirmé ces droits en tant que droits humains. Ensemble, a exhorté le Secrétaire général, tenons fermement à faire des droits, de l'égalité et de l'autonomisation une réalité pour toutes les femmes et les filles, pour tout le monde, partout.

353e session du Conseil d'administration de l'OIT

Zeina Awad, pour l'Organisation internationale du travail (OIT), a informé que le Conseil d'administration de l'OIT tiendrait sa 353e session du 10 au 20 mars au siège de l'OIT à Genève. Au cours de cette réunion, les membres discuteraient des questions politiques clés et des développements spécifiques aux pays dans le cadre des procédures de supervision de l'Organisation. L'ordre du jour inclurait des discussions sur les résultats stratégiques prévus dans le cadre des propositions de programme et de budget pour 2026-27 et des domaines politiques cruciaux concernant le monde du travail, y compris un projet de résolution relatif au Deuxième Sommet mondial pour le développement social, pour transmission et adoption possible par la Conférence internationale du travail. Le Conseil d'administration discuterait également de la stratégie de l'OIT sur le travail décent dans les chaînes d'approvisionnement, et du Cadre mondial sur les produits chimiques pour une planète sans déchets dangereux. Le Conseil d'administration examinerait les développements spécifiques aux pays, y compris les suivis de la mise en œuvre des résolutions relatives au Bélarus, au Myanmar, au Venezuela, au Bangladesh et au Nicaragua. Le Conseil d'administration se réunit trois fois par an – en mars, juin et novembre – pour prendre des décisions sur les politiques de l'OIT, l'ordre du jour de la Conférence internationale du travail et le programme et le budget de l'OIT.

Plus d'informations peuvent être demandées à newsroom@ilo.org.

Activités pour la Journée mondiale des glaciers, rapport sur l'état du climat mondial et Journée météorologique mondiale

Clare Nullis, pour l'Organisation météorologique mondiale (OMM), a informé que le 23 mars était la Journée météorologique mondiale et que le thème était Combler ensemble le fossé des alertes précoces. Il y aurait une cérémonie à 15h. Les détails seraient fournis en temps voulu. Elle a ajouté que le 21 mars était la première Journée mondiale des glaciers et que les glaciers étaient également le thème de la Journée mondiale de l'eau le 22 mars. L'année internationale de la préservation des glaciers a été lancée à l'OMM en janvier et les principales cérémonies pour la Journée mondiale des glaciers auraient lieu à New York et au siège de l'UNECO à Paris.

L'OMM et le Service mondial de surveillance des glaciers tiendraient une conférence de presse sous embargo au Palais le 13 mars à 14h avec de nouvelles découvertes sur le recul des glaciers et ses implications. L'UNESCO à Paris prévoyait également des briefings sur les glaciers et le rapport sur le développement mondial de l'eau.

Le rapport de l'OMM sur l'état du climat mondial 2024 serait publié le 19 mars. Cela donnerait des informations sur les indicateurs climatiques clés, y compris la température, la chaleur des océans, l'élévation du niveau de la mer, les glaciers et la banquise. À ce sujet, le Service Copernicus de surveillance du changement climatique de l'Union européenne a publié son bulletin climatique de février. Il a déclaré que l'étendue quotidienne de la banquise mondiale avait atteint un nouveau minimum historique début février et était restée en dessous du record précédent de février 2023 pour le reste du mois. La banquise arctique a atteint son étendue mensuelle la plus basse pour février, à huit pour cent en dessous de la moyenne. Cela marquait le troisième mois consécutif où l'étendue de la banquise avait établi un record pour le mois correspondant. La banquise antarctique a atteint sa quatrième étendue mensuelle la plus basse pour février, à 26 pour cent en dessous de la moyenne. C'était le troisième février le plus chaud jamais enregistré, poursuivant la série extraordinaire de températures élevées. Cela malgré la présence d'un faible événement La Niña.

Ms. Nullis a ajouté que la mise à jour El Niño/La Niña de l'OMM publiée hier indiquait que les températures de surface de la mer plus fraîches que la moyenne dans le Pacifique équatorial devraient revenir à la normale. Il y avait une probabilité de 60 pour cent que les conditions reviennent à des conditions neutres ENSO (ni El Niño ni La Niña) pendant mars-mai 2025, augmentant à 70 pour cent pour avril-juin 2025.

En réponse aux médias, Clare Nullis a souligné que l'OMM célébrait son 75e anniversaire en tant qu'agence de l'ONU, marquant une étape importante dans son histoire de facilitation de la collaboration internationale et de l'échange de données pour le bien mondial. Au cours des 75 dernières années, les États-Unis avaient été un membre vital et dynamique de la communauté de l'OMM. Cette collaboration internationale unique, coordonnée et standardisée par l'OMM, était la base de prévisions météorologiques mondiales précises, qui à leur tour étaient la base de la protection des personnes et des moyens de subsistance partout, tout le temps. Il n'y avait aucun moyen pour un seul pays de protéger sa population sans un effort mondial pour gérer les données des plateformes locales aux plateformes régionales et mondiales. Les États-Unis fournissaient en moyenne trois pour cent des observations météorologiques de surface terrestre partagées mondialement. Ils fournissaient également 20-25 pour cent du flux d'informations météorologiques satellitaires utilisées dans les opérations mondiales.

L'OMM valorisait le leadership des États-Unis en météorologie, climatologie, hydrologie, océanographie et sciences de l'atmosphère. L'Administration nationale océanique et atmosphérique des États-Unis exploitait de nombreux centres mondiaux reconnus par l'OMM, qui étaient vitaux pour protéger la sécurité publique et soutenir des secteurs économiques clés comme l'aviation et l'agriculture, tant aux États-Unis qu'à travers le monde. Grâce au soutien des États-Unis et d'autres membres, le travail de l'OMM avait permis d'économiser des milliards de dollars en secours en cas de catastrophe, généré des revenus économiques substantiels et sauvé des millions de vies.

Annonces

Alessandra Vellucci, pour le Service d'information des Nations Unies (UNIS), a informé que le Secrétaire général convoquerait les deux dirigeants chypriotes, ainsi que la Grèce, la Turquie et le Royaume-Uni, pour une réunion informelle sur Chypre aux Nations Unies à Genève. Cette réunion aurait lieu les 17 et 18 mars. La réunion se tenait dans le contexte des efforts de bons offices du Secrétaire général sur la question chypriote et conformément à ses engagements du 15 octobre 2024. La réunion informelle offrirait une occasion de discussion significative sur la voie à suivre concernant les questions chypriotes, alors que l'ONU restait engagée à soutenir les dirigeants chypriotes et tous les Chypriotes.

Ms. Vellucci a également annoncé que Philippe Lazzarini, Commissaire général à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA), tiendrait une conférence de presse le 10 mars à 17h pour faire le point sur le travail de l'UNRWA à travers ses zones d'opération : Liban, Jordanie, Syrie, Cisjordanie occupée y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza.

Elle a informé que le Comité des droits de l'homme, qui poursuivait sa 143e session du 3 au 28 mars au Palais Wilson, concluait ce matin son examen du rapport du Zimbabwe. Les autres pays examinés seraient le Monténégro, le Burkina Faso, la Mongolie, l'Albanie et Haïti.

La 32e session du Comité des droits des personnes handicapées, du 3 au 21 mars, concluait ce matin son examen du rapport du Vietnam. Les autres pays examinés seraient Tuvalu, République dominicaine, Vietnam, Canada, Union européenne et Palaos.

***


Teleprompter
Bonjour
Bienvenue au point de presse du Service d'information de Genève.
Aujourd'hui.
C'est le vendredi 7 mars.
Nous avons deux collègues sur le terrain qui communiquent pour le HCR.
William est avec moi sur le podium.
J'aimerais commencer immédiatement par Céline Schmidt, conseillère principale en communication du HCR, qui nous contacte depuis Damas.
Bienvenue, Céline.
Vous allez nous parler des personnes déplacées en Syrie et de l'appel de fonds.
Oui, je sais, mais j'espérais qu'ils le feraient.
Oui, vas-y.
Je peux voir Céline sur mon écran, alors j'espère que nous pourrons la voir également sur les grands écrans.
Elle est là.
Alors, Céline, merci beaucoup.
Si tu pouvais juste réactiver le son.
Je vois que ton micro est coupé.
Allez-y.
Nous vous entendons maintenant.
Tu m'entends maintenant ?
Oui
Désolée.
Notre connexion, la connexion Internet n'était pas très bonne.
Excusez-moi, pouvez-vous me voir maintenant ?
Eh bien oui, maintenant on peut te voir.
Eh bien, c'était plutôt un problème dans la chambre.
Nous avions une autre image à l'écran.
Mais je te vois et nous t'entendons.
Absolument très bien.
Allez-y.
Ouais.
Merci.
Je suis donc ici à Damas. Un million de personnes déplacées vivant dans des camps et des sites dans le nord-ouest de la Syrie ont l'intention de retourner dans leurs régions d'habitude au cours de l'année prochaine.
600 000 d'entre eux avant la fin de l'été 2025, selon une nouvelle enquête d'intention à grande échelle menée par le HCR, qui met fin au cluster de coordination et de gestion des camps.
Ainsi, entre le 26 janvier et le 23 février 2025, le HCR et ses partenaires ont enquêté sur 4 800 ménages dans 514 camps et sites de personnes déplacées dans le nord-ouest de la Syrie.
L'enquête a montré que 51 % des ménages interrogés ont l'intention de retourner dans leur région d'origine, et 93 % prévoient d'y retourner dans les 3 à 12 prochains mois.
En janvier 2025, plus de 3,5 millions de personnes déplacées vivaient dans le nord-ouest de la Syrie, dont 1,5 million résidaient dans 1 500 camps et sites à travers la région comprenant les gouvernorats d'Iglip et d'Alep.
Les intentions de retour sont particulièrement fortes chez les personnes déplacées du gouvernorat de Hitlib, où environ 2 ménages interrogés sur 3 ont exprimé leur intention de rentrer.
Les anciennes zones de première ligne des gouvernorats de Hitlib et d'Alep sont les principales zones de retour prévues, en particulier les districts d'AL Maha et de Jebel Saman.
Si ce mouvement de retour devait se concrétiser, la population des régions de Mahat et Humam et ***** Noble passerait de 3 000 à 130 000 personnes.
Dans l'ensemble, 23 districts pourraient voir leur population au moins doubler, ce qui exerçait une pression supplémentaire sur les services de base et les infrastructures déjà surchargés.
Alors que le désir de rentrer chez eux est très répandu parmi les ménages interrogés, ID PS a indiqué que les obstacles au retour étaient notamment le manque d'aide humanitaire, de moyens de subsistance et d'accès aux services de base.
Lors d'une récente visite dans les camps et les sites de personnes déplacées d'Eclipse, mais également d'Alep, nous avons entendu parler de l'espoir et de la détermination des Syriens déplacés à rentrer chez eux et à reconstruire leur vie dans la mesure où ils se sentent désormais en sécurité.
Pour que leur retour soit digne et durable, ils auraient besoin de logements, d'emplois, d'écoles, d'hôpitaux, d'électricité et d'eau potable.
Ils ont également besoin d'un soutien à grande échelle pour éliminer les mines terrestres, car ils considèrent la peur des mines comme leur principale préoccupation en matière de sécurité.
En Italie, par exemple, nous avons rencontré une mère qui vivait dans une tente avec ses enfants, sans accès à l'eau, sans accès à l'électricité, sans travail.
L'école se trouvait à 2 kilomètres.
Et elle nous a dit qu'elle était vraiment prête à rentrer chez elle, mais sa maison a été détruite.
Puis elle a dit qu'elle avait l'intention de prendre sa tente et de rentrer chez elle et d'installer la tente à côté de chez elle juste pour rentrer chez elle.
Et elle demandait une petite aide humanitaire pour pouvoir recommencer, reconstruire sa vie.
Avec cette aide, elle pourrait recommencer sa vie à la maison.
Nous avons également visité un village, le village de Haiyan, à la périphérie d'Alep, où nous avons rencontré des personnes qui venaient de rentrer dans un village détruit pendant la guerre.
Ils nous ont dit que seulement 40 personnes vivaient encore dans ce village, mais maintenant 400 000 personnes, dont 400 désolées, sont retournées chez elles.
Même si les maisons étaient détruites.
Ils sont revenus parce qu'ils voulaient rentrer chez eux.
Nous leur avons demandé comment vous viviez, de quoi avez-vous besoin ?
Ils ont dit que leurs maisons avaient été détruites, mais qu'ils vivaient comme ils le pouvaient parce que c'est là qu'ils se trouvaient.
Eh bien, un père nous a dit qu'il parcourait chaque jour 50 kilomètres en moto pour amener ses filles adolescentes au lycée parce qu'il n'y avait pas d'école secondaire dans la région.
Et il a dit à quel point il était fier de ses filles et que l'éducation était extrêmement importante.
Ces histoires vous montrent donc que l'accès au logement est l'un des plus grands besoins.
L'enquête a révélé que presque tous les ID PS qui prévoient de rentrer ont l'intention de retourner dans leur ancien domicile.
Mais 80 % ont indiqué qu'ils étaient gravement endommagés ou détruits, un pourcentage qui passe à 95 % parmi les 350 000 ID PS qui prévoient de retourner dans l'ancien district de première ligne d'Almaha à Eclip et de Suki Labia à Hama.
Le HCR et ses partenaires intensifient leurs efforts pour aider les rapatriés à reconstruire leur vie.
Cela comprend la fourniture de moyens de transport pour leur permettre de rentrer chez eux, une assistance juridique, une aide à la réparation des maisons endommagées.
Nous fournissons également des articles essentiels tels que des matelas, des couvertures et des vêtements d'hiver pour aider les gens à traverser les mois difficiles à venir.
Oui, mais nous avons besoin de soutien pour pouvoir aider les personnes qui nous demandent de rentrer.
Près de 14 ans après le début de la crise, la Syrie se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins et a un besoin urgent du soutien de la communauté internationale pour sa reconstruction.
Alors que des années de conflit ont dévasté l'économie et les infrastructures du pays, laissant 90 % de la population dépendante de l'aide humanitaire, il y a de l'espoir et une opportunité historique en Syrie.
En tant que HCR, nous appelons la communauté internationale à s'engager fermement à soutenir les Syriens en soutenant les acteurs humanitaires et en investissant dans des initiatives de relèvement rapide.
Les rapatriés ont besoin d'un abri, de moyens de subsistance et d'opportunités pour s'émanciper et devenir autonomes.
Ils ont également besoin d'une assistance juridique pour obtenir des documents d'identité et de propriété, et ils ont besoin d'aide pour retirer les mines antipersonnel.
Grâce à une injection de soutien, la communauté internationale pourrait contribuer à mettre fin à ce qui reste la plus grande crise de déplacement au monde.
Il s'agit d'un moment historique et d'une opportunité à ne pas manquer.
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour répondre à ces besoins et soutenir les efforts de relèvement immédiats et à long terme.
Merci beaucoup.
Céline, tu veux ajouter quelque chose ?
Non.
OK.
Permettez-moi donc de passer aux questions.
Dans la pièce, je vois Nina Larson, notre correspondante de l'AFP.
Ouais.
Salut.
Merci de l'avoir fait.
Merci d'avoir fait ce briefing.
Tu m'entends maintenant ?
Oui, je t'entends.
Ouais.
OK.
Ouais.
Nina Larson de l'AFPI se demandait si vous pouviez dire combien de retours vous avez constatés jusqu'à présent.
Et vous parlez également de la nécessité d'une aide internationale pour ces personnes qui rentrent chez elles.
Pourriez-vous nous dire combien d'argent on estime avoir besoin pour aider le nombre de personnes qui, selon vous, reviendront cette année ?
Enfin, compte tenu de la situation actuelle de l'aide humanitaire dans le monde, en particulier après le gel des financements américains, je me demande quel impact vous en avez constaté en Syrie et dans quelle mesure vous êtes optimiste quant à votre capacité à recevoir les fonds dont vous avez besoin.
Merci.
Assis.
Oui, merci beaucoup pour cette question.
Donc, en termes de retours que nous avons constatés depuis le 8 décembre, 300 000 réfugiés sont maintenant rentrés.
Les Syriens sont donc revenus, sont retournés dans leur pays.
Nous avons donc dépassé les 300 000 retours.
En ce qui concerne les personnes déplacées à l'intérieur du pays, nous comptons aujourd'hui près de 900 000 personnes ID PS qui sont rentrées chez elles depuis la fin du mois de novembre.
Au total, ce sont donc 1,2 million de personnes qui sont rentrées depuis le début du mois de décembre.
Voici donc les retours que nous avons constatés en termes d'aide.
Nous avons récemment publié un cadre opérationnel dans lequel nous détaillons les besoins dont nous avons besoin pour apporter cette aide humanitaire immédiate à la fois aux réfugiés et aux réfugiés de retour et aux personnes déplacées.
Donc, pour ce faire, c'est 170 millions de dollars américains.
les dollars que nous demandons pour réellement apporter cette première aide humanitaire.
Telles sont donc les exigences du HCR.
Mais bien entendu, un investissement à plus long terme est également nécessaire, y compris une reprise rapide, y compris, vous savez, de la part des partenaires au développement.
Ainsi, en plus de notre demande de financement pour nous permettre d'apporter cette première aide humanitaire, nous appelons également les partenaires au développement à unir leurs efforts.
Nous avons des discussions, vous savez, avec les banques de développement parce que cela doit également être planifié dès maintenant.
Vous, vous, d'après ce que j'ai dit, vous avez entendu qu'en plus des besoins de base, les personnes qui nous disent si vous nous aidez à réparer nos abris.
Donc, d'abord, réparez les fenêtres, réparez les portes, aidez à créer une petite entreprise, nous pouvons démarrer des activités de subsistance.
Mais à plus long terme, vous savez, ils ont besoin d'avoir accès à tous les services de base, à l'eau, à la santé et à l'électricité.
Pour l'instant, très souvent, les gens ont accès à l'électricité une heure ou deux heures par jour.
Il est donc très important que les partenaires de développement se joignent également à l'effort et, et nous nous sommes également félicités récemment de l'assouplissement des sanctions, la décision du Conseil de l'UE d'assouplir, d'alléger les sanctions, car cela aura un effet positif en termes de transport, d'accès à l'électricité, d'accès à l'eau, car jusqu'à présent, l'accès à l'eau est un problème.
Et la levée des sanctions sera positive pour la population car elle contribuera à améliorer l'accès à ces services de base.
Jusqu'à présent, les activités que nous voulons mettre en œuvre ne sont financées qu'à moins de 10 %.
Nous appelons donc vraiment nos donateurs et la communauté internationale à nous aider, car c'est une opportunité et nous pouvons apporter l'aide immédiate que les gens demandent.
En Italie, les gens nous disaient de nous aider à rentrer chez nous.
Nous avons maintenant l'opportunité que nous attendons depuis 13 ans, 12 ans, de rentrer chez nous.
Aidez-nous avec ce petit soutien initial.
Oui, je vais m'arrêter ici.
Merci beaucoup.
Nina, tu as un suivi.
Non.
Olivia Leopardan, Reuters Bonjour.
Merci pour ce briefing.
Vous avez dit que les mines constituaient une préoccupation majeure en matière de sécurité pour les personnes qui rentraient chez elles.
Pouvez-vous simplement donner un peu plus de détails sur l'ampleur de ce problème ?
Et si vous connaissez des sujets de préoccupation particuliers ?
Mais également en termes de problèmes de sécurité plus généraux, cela a-t-il été soulevé par quelqu'un dans votre enquête ?
Je suis juste en train de noter, par exemple, les affrontements survenus hier à Takia.
Cela a-t-il été cité en termes de personnes retournant dans leurs communautés, des communautés assez mixtes ou ont-elles peut-être eu des expériences et une implication politique différentes pendant la guerre ?
Ensuite, ma deuxième question n'est qu'une précision, si vous me le permettez.
Vous disiez que si ces mouvements de retour se concrétisaient, vous le feriez. Je pense que vous avez donné un chiffre concernant l'augmentation de la population dans certaines zones d'environ 3 000 à 120 000 personnes.
Mais je ne le sais pas, je ne voudrais pas vous citer de travers.
Donc, si vous pouviez simplement reformuler ce chiffre, je vous en serais très reconnaissant.
Merci, Céline.
Oui
Et je m'excuse pour l'instabilité de ma connectivité.
Nous avons fait de notre mieux, mais la situation n'est pas très stable aujourd'hui.
Tu m'entends ?
Oui, nous le pouvons.
Nous pouvons y aller.
Oh oui, oui, désolée.
Donc, en termes d'esprit pour vous donner des chiffres précis, j'aurais besoin de vous recontacter, mais nous pourrons le faire ensuite.
Mais c'est un problème qui touche l'ensemble du pays et les habitants de la plupart des régions où nous nous rendons affirment qu'il s'agit d'un problème de sécurité majeur.
Les mines et, et je vais vous envoyer les chiffres y compris en termes de victimes à la suite d'accidents liés aux mines, car certaines enquêtes ont également été menées sur le nombre de victimes.
Ainsi, que ce soit en Italie, à Alep, mais aussi à Daha, dans le sud de la Syrie, les mines sont toujours citées par la population comme leur principale préoccupation en matière de sécurité.
Il est donc nécessaire, vous savez, de renforcer les programmes de décontamination pour éliminer les mines.
Mais en plus de cela, nous organisons des sessions de sensibilisation aux dangers des mines, en particulier pour les enfants.
Ainsi, par exemple, nous avons 122 centres communautaires dans tout le pays.
Et dans ces centres communautaires, parmi les activités que nous organisons, nous organisons des séances de sensibilisation aux dangers des mines, parfois par des enfants, pour des enfants afin, vous savez, de prévenir les accidents.
Et c'est extrêmement important.
Et c'est quelque chose de très utile.
Les gens nous disent que c'est très utile pour éviter les accidents aux enfants, pour tous.
C'est donc quelque chose que nous faisons et c'est le principal problème de sécurité cité par les gens, vous savez, dans l'enquête.
Bien entendu, dans certaines régions du pays, la situation demeure instable.
Nous sommes également préoccupés par la sécurité.
Les Syriens sont inquiets, y compris les Britanniques.
Et c'est, vous savez, c'est pourquoi il est également très important que cela reste aussi, vous savez, un souci de faire en sorte que tous les Syriens puissent vivre en paix ensemble.
Et cela, c'est leur souhait.
C'est le souhait des personnes que nous sommes et à qui nous parlons.
Et puis pour ce qui est de vous donner à nouveau les chiffres du village, bien sûr que je peux le faire.
Permettez-moi de vous donner le chiffre exact.
Désolée.
J'ai donc dit que si le mouvement de retour se concrétisait, la population de Mahat Anuman et de ***** Nobel en Italie passerait de 3 000 à 130 000 personnes et, au total, 23 districts pourraient voir leur population au moins doubler.
Nous vous enverrons donc les notes et cela est lié au fait que je vous ai également donné l'exemple de Haiyan, certaines zones où presque certains villages étaient presque totalement vides parce qu'ils ont été détruits et où maintenant les gens sont prêts à y retourner.
Haiyan, par exemple, le conseil local nous a dit que moins de 40 personnes y vivaient encore.
400 personnes étaient déjà rentrées et vivaient dans des maisons détruites.
D'autres étaient prêts à rentrer.
C'est pourquoi, vous savez, il est vraiment essentiel d'investir dans la reconstruction, car le logement reste l'un des plus grands besoins de la population, car certaines zones et certains villages sont totalement détruits.
Il ne s'agit donc pas seulement de réparer des abris.
Certaines personnes peuvent rentrer chez elles et nous leur apportons une première aide pour les fenêtres et les portes, mais certaines maisons sont totalement détruites.
Et j'ai cité la femme que nous avons rencontrée en Italie qui était prête à rentrer chez elle, et elle nous a dit que sa maison avait été complètement détruite, mais qu'elle avait l'intention de rentrer avec sa tente juste pour rentrer chez elle et ensuite pour voir comment elle pourrait trouver de l'aide pour reconstruire sa maison.
Merci beaucoup.
Je pense que nous avons une dernière question de Musa ASI Almaydin.
Musa, je voudrais vous poser une question sur la situation, le mouvement des réfugiés à la frontière entre la Syrie et le Liban.
Combien de réfugiés retournent en Syrie ?
Et d'un autre côté, si cela existe, combien de Syriens se sont rendus au Liban au cours des dernières semaines et 10 derniers mois ?
Merci.
Ouais.
Au total, quelque 300 000 réfugiés sont donc revenus des différents pays voisins.
Il faudrait que je vous recontacte pour vous donner le nombre exact de personnes qui sont rentrées du Liban.
Nous avons eu des chiffres concernant des personnes qui avaient quitté la Syrie après le 8 décembre.
Nous avions donc un chiffre initial d'environ 60 000 personnes qui étaient parties.
Cela doit donc être vérifié.
Peut-être des gens qui étaient partis parce qu'ils avaient peur des événements du 8 au 18 décembre ou du 8 décembre.
Désolée.
Et la situation qui, cela, cela va se passer ensuite Merci Boku, je ne vois pas d'autre main en l'air pour toi, Céline.
Merci beaucoup d'être venus nous informer de la situation des réfugiés là-bas.
Et William a amené un autre collègue, comme je l'ai déjà dit, merci.
Merci, Céline.
Cassina Faith, une autre collègue connectée depuis Bujumbura 5, est porte-parole régionale pour l'Afrique de l'Est et la région des Grands Lacs.
Bienvenue Faith.
Vous avez une mise à jour sur la question de l'arrivée des réfugiés congolais au Burundi.
Désolée.
Sois muet toi-même.
Oh, tu es allumée.
Tu es allumé en ce moment.
Merci.
Merci beaucoup.
Merci pour cette opportunité.
Oui, c'est à toi que je parle.
Nous partons actuellement de Bujumbura, où, comme vous le savez, plus de 63 000 personnes sont entrées dans le pays.
Le Burundi fuit les atrocités et le conflit meurtrier dans certaines régions de l'est de Deer, au Congo.
Je viens juste de la frontière.
Y était-il il y a quelques jours dans un endroit appelé Rugombo où, comme vous l'avez peut-être vu dans les rapports précédents, vous savez que vous êtes bordé par la rivière Season et que la situation à Rugomboa est absolument désastreuse.
Les conditions sont extrêmement difficiles.
Au stade local où j'ai pu me rendre, au moins 45 000 personnes sont toujours réfugiées dans le stade.
Le stade est littéralement en train de déferler.
Il semble qu'il n'y ait plus d'espace disponible dans le stade pour installer des abris supplémentaires.
Il s'agit de personnes qui sont arrivées ces deux ou trois dernières semaines en provenance de différentes régions de l'est du JRC, en quête de sécurité, d'assistance, de repos.
Je pense que ce que j'ai vu sur, vous savez, et d'après mes interactions avec les différents réfugiés, il y a juste un profond sentiment d'épuisement.
En gros.
J'ai rencontré des mères, des nouvelles mères, et celle-ci en particulier m'a frappée parce qu'elle m'a dit qu'elle avait accouché 3 jours avant elle, qu'elle avait dû fuir et qu'elle avait dû traverser la rivière Rosizi avec, vous savez, son nouveau-né dans ses bras et quatre autres à ses côtés.
Et, vous savez, elle regardait les biens et les bagages des gens et descendait en quelque sorte la rivière et elle avait peur pour sa vie.
Mais heureusement, elle a réussi.
Aujourd'hui, elle fait également partie des 45 000 personnes qui attendent à Rugamba, dans l'attente d'être relocalisées vers d'autres sites de réfugiés toujours situés dans le stade, car c'est là que se trouve la majeure partie de la population en ce moment.
Comme je l'ai déjà dit, sa capacité est complètement dépassée.
Comme je l'ai vu, de nombreuses familles sont aujourd'hui obligées de s'installer dans des champs ouverts juste à côté.
Certaines familles avaient en quelque sorte trouvé un abri et, vous savez, dans les écoles locales, mais vous savez, elles ont malheureusement dû être déplacées parce que les écoles ont rouvert leurs portes et que les enfants doivent aller à l'école.
D'autres acceptent les sympathisants.
La situation est extrêmement grave.
Les efforts d'aide se poursuivent, mais les besoins dépassent rapidement l'espace, dépassant rapidement ce qui est fourni.
L'unité CR est présente auprès du gouvernement du Burundi.
Nous dirigeons ou nous coordonnons et travaillons ensemble pour enregistrer les nouveaux arrivants à Gombo.
Nous venons de mettre en place un bureau de protection parce que nous voyons un grand nombre d'enfants non accompagnés et séparés, des enfants qui ont dû venir, qui ont traversé la frontière, vous savez, séparés de leur famille.
Ils n'ont aucun point de contact.
Par conséquent, ces bureaux de protection sont utiles pour essayer de les identifier, les mettre en contact ou les réunir avec des membres de leur famille proche ou, vous savez, d'autres parents ou des personnes dont ils peuvent connaître d'où ils viennent et, vous savez, pour fournir un soutien psychosocial et spécialisé.
Et je veux dire, c'est un cycle de misère.
D'après ce que j'ai vu, ce sont des gens qui essaient de survivre au quotidien, épuisés par les cycles de déplacement.
J'ai rencontré cette dame qui avait 45 ans et elle m'a dit que ce n'était pas la première fois qu'elle était déplacée.
Elle était allée au Burundi, plus précisément à Rugambo pendant son adolescence.
Et maintenant, elle est obligée de retourner exactement au même endroit avec six enfants.
Et c'est tout simplement un cycle interminable de déplacements.
Elle ne pensait pas que, vous savez, des générations plus tard, les enfants qu'elle a maintenant devraient vivre les mêmes expériences qu'elle a vécues dans, vous savez, dans ses premières années.
Donc 45 000 personnes attendent dans le stade.
Les délocalisations se poursuivent.
Nous avons actuellement 3 convois qui décollent de Gombo vers le seul site désigné pour l'instant par le gouvernement.
Et c'est à Musseni, dans le sud du pays.
Le trajet en voiture est long.
C'est 6 à 8 heures de route, 6 à 8 heures de route dans un sens.
Les bus sont peu nombreux.
Il n'y a pas assez de soutien ou pas assez de financement pour louer davantage de bus et c'est pourquoi vous constatez un arriéré de plus en plus important et des personnes relocalisées.
Nous examinons les chiffres, si j'ai bien compris hier, environ 3 400 personnes ont déjà été relocalisées, mais nous cherchons à déplacer plus de personnes aujourd'hui, vous savez, pour quelques autres bus vivent, pour Museni.
Nous espérons donc qu'à mesure que de nouvelles ressources continueront d'arriver, nous serons en mesure d'accélérer le processus de relocalisation afin que les gens puissent vivre dans de meilleures conditions et bénéficier d'une assistance accrue pour quitter Rugamba et s'installer à Museni.
Comme je l'ai dit, près de 4 000 personnes, 3 400 exactement, ont été déplacées.
L'unité CR est là.
Nous travaillons avec nos partenaires locaux pour mettre en place des abris.
Mais lorsque les gens arrivent sur le site, ils peuvent désormais rester dans des abris collectifs, sous une tente commune, où ils peuvent accéder aux repas, à de l'eau potable et aux établissements de santé locaux.
Mais même dans ce cas, il y a un défi car certains des réfugiés qui arrivent ont, vous savez, de graves blessures dues, vous savez, à leur fuite ou à leur provenance en RDC et ils ont besoin de traitements spécialisés qui ne sont pas nécessairement disponibles dans les établissements de santé locaux.
La situation est donc très grave.
Mais les agences d'aide humanitaire, y compris les unités présentes ici, les agences locales se sont vraiment mobilisées pour aider les personnes qui arrivent.
Mais comme je l'ai dit, il faut rapidement dépasser la réponse en cours.
Et il s'agit d'une injection de fonds importante et urgente qui est nécessaire pour que les gens puissent vivre dans la dignité, pour éviter des pertes en vies humaines.
Et aussi pour aider les personnes qui arrivent de la RDC continueront d'arriver.
Et nous nous attendons à ce que d'autres arrivent dans les jours et les semaines à venir.
Merci.
Merci beaucoup.
Merci, Faith.
Laisse-moi voir.
D'accord, Olivia.
Olivia, rapporte Reuters.
Faith, merci pour ça.
Quelques questions de mon côté.
Votre collègue a fait un exposé il y a quelques semaines en disant que le HCR prévoyait de déplacer les personnes déplacées du stade dont vous avez parlé et que vous étiez en quelque sorte en train de s'abriter dans des écoles et des églises surpeuplées.
Qu'est-ce qui empêche le HCR de déplacer des personnes de ce stade vers d'autres abris ?
Est-ce simplement considéré comme la meilleure situation à l'heure actuelle pour envoyer des personnes ou êtes-vous confronté à d'autres défis sur le terrain ?
Et deuxièmement, une séance d'information précédente qui portait également sur la propagation des maladies et les types de problèmes sanitaires.
Si vous le pouvez, pour donner quelques détails à ce sujet.
Merci.
Merci, Faith.
Allez-y.
Et je constate que le HCR reçoit également des notes de foi.
Vous avez donc toutes les informations dans votre boîte e-mail Faith.
Ouais.
Je vous remercie donc pour ces questions.
Je pense que le principal défi auquel nous sommes confrontés en termes de relocalisation de plus en plus de personnes est simplement la logistique.
Comme je l'ai dit, vous savez que le trajet entre Rugombo, le stade où se trouvent la plupart des gens, et le site de réfugiés de Musseni, situé à l'autre bout du pays, prend environ 6 à 8 heures pour, vous savez, le transport aller simple.
Ensuite, nous devons attendre que les mêmes bus reviennent encore 6 à 8 heures à Rugombo pour faire le trajet et le cycle continue.
Vous savez, les bus ne le sont pas, ils sont peu nombreux et, vous savez, ils ne sont pas en très bon état.
Les routes sont également là, mais elles ne sont pas en très bon état.
Nous devons donc vraiment travailler avec ce dont nous disposons pour nous assurer de pouvoir déplacer les personnes.
Je veux dire, je ne peux pas comprendre l'importance du financement humanitaire pour cette réponse.
60 000 personnes sont arrivées en quelques semaines, soit l'afflux le plus important que ce pays ait connu depuis des décennies.
Ce pays, malgré tous ses efforts, n'était pas préparé à cette situation d'urgence.
Les agences humanitaires travaillent 24 heures sur 24.
Mes collègues travaillent du lundi au samedi, six jours sur sept à Gombo, pour s'assurer que les personnes sont enregistrées et pour essayer d'accélérer le processus afin qu'elles soient transférées vers les sites de réfugiés.
Mais en l'absence d'un financement suffisant ou continu des donateurs, je veux dire, la réponse à l'aide est littéralement en train de battre son plein.
Nous avons donc besoin de davantage de soutien pour accélérer ce processus et permettre aux gens de vivre dans de meilleures conditions.
Pour ce qui est des conditions sanitaires dans le stade, c'est, c'est, c'est très, les conditions sont vraiment très rudes.
Comme je l'ai dit, en raison des contraintes d'espace dans le stade où se trouvent de nombreuses personnes.
Il est très difficile pour les gens de contourner cette mauvaise gestion des déchets.
C'est juste à cause du grand nombre de personnes présentes.
Il n'y a tout simplement pas assez d'espace pour s'assurer que, vous savez, par exemple, des tranchées soient creusées là où l'eau sale coule librement et loin des abris pour personnes, des installations sanitaires en termes de latrines et autres installations similaires disponibles, mais tout simplement pas, elles ne correspondent tout simplement pas au nombre de personnes qui s'y trouvent.
Je pense que j'ai dû voir 10 à 15 stalles de latrines et nous parlons de 40 000, 40 000 ou 45 000 personnes.
Il ne suffit pas que les agences fassent ce qu'elles peuvent, mais la situation est simplement due aux nombreuses personnes présentes et à celles qui continuent de venir.
Mercredi encore, alors que nous étions dans le stade, nos collègues nous ont dit à l'un des points de passage officiels non officiels autour de la rivière Rosizi que 300 personnes venaient de s'enregistrer ou d'autres venaient d'arriver.
Je veux dire, et ce sont des personnes qui vont certainement venir au stade parce que c'est là que l'assistance est apportée.
Encore une fois, les chiffres ne cessent d'augmenter chaque jour.
Je fais donc littéralement une course contre la montre juste pour sauver des vies.
Merci beaucoup.
Nina Larson, AFP oui, bonjour.
Merci pour ce briefing.
Je me demandais si vous pouviez en dire un peu plus sur les enfants qui arrivent.
Et si vous avez mentionné qu'il y a des enfants qui ont été séparés.
Avez-vous des chiffres à ce sujet ?
Combien d'enfants arrivent séparés de leur famille ?
Et quelle est votre principale préoccupation à ce sujet ?
Merci.
Merci beaucoup.
Nous n'avons pas encore de chiffres.
Nous avons collecté des informations.
Comme je l'ai dit, cette situation d'urgence a évolué rapidement.
Notre priorité avait été de les recevoir, de les accueillir et de les enregistrer.
En ce moment, mes collègues du stade analysent et consolident en quelque sorte les données.
Nous devrions être en mesure de vous fournir ce numéro.
Mais d'après ce que j'ai vu dans les prochains jours, je tiens à dire qu'il s'agit simplement d'un nombre disproportionné d'enfants qui le sont, qui sont absents dans le stade, d'enfants qui ne semblent pas avoir de famille autour d'eux.
Heureusement, d'autres réfugiés les ont également accueillis simplement pour s'assurer qu'ils sont en sécurité, qu'ils peuvent en quelque sorte reposer leur tête en termes de soutien particulier que nous leur apportons.
Encore une fois, le bureau de protection que nous avons mis en place avec nos collègues est en mesure de les aider et d'obtenir plus d'informations sur leur provenance.
Nous travaillons également ou commençons à travailler avec d'autres agences pour, vous savez, dans le secteur de la violence sexiste et de la protection de l'enfance.
Mais nous en sommes capables, nous étions en train de discuter et d'essayer de comprendre comment nous pouvons proposer un traitement spécialisé à ces enfants en termes de nutrition et de soutien psychosocial.
Nous essayons de travailler avec l'humanité et d'autres partenaires humanitaires pour vraiment comprendre quel soutien supplémentaire nous pouvons apporter à ces enfants, alors même que nous envisageons le regroupement familial, car c'est une priorité majeure.
Merci beaucoup.
Je vois
Catherine Fiancon.
Franz Lancat.
Oui
Bonjour
Merci, Madame, pour votre respiration.
J'aimerais revenir sur certains aspects.
Comment peux-tu t'exprimer un peu plus haut ?
C'est vraiment très difficile de t'entendre.
Excusez-moi.
Tu m'entends ?
Tu m'entends ?
Je ne sais pas si nos bandes dessinées peuvent augmenter le volume.
Non, je ne pense pas que ce soit possible.
Vous m'entendez, madame ?
Katrina.
Katrina, tu m'entends ?
Catherine, peut-être si tu pouvais te rapprocher de ton micro.
Tu m'entends ?
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour.
On t'entend bien dans la pièce, mais je ne sais pas s'ils le peuvent.
OK, je suis.
Je vais parler un peu plus fort.
Merci, Madame Cassina, pour cet exposé.
J'aimerais revenir sur certains aspects.
La première est de savoir comment collectez-vous vos données ?
Est-ce que vous enregistrez les personnes qui arrivent dans le stade ou aux frontières ?
Ma deuxième question est que vous avez mentionné que le principal problème est la logistique. Combien d'argent est nécessaire pour faire ce que vous aimeriez faire ?
Et pourrais-tu expliquer pourquoi tant d'enfants traversent la frontière seuls sans leurs parents ?
Merci beaucoup, Faith, avez-vous reçu les questions ?
Sinon, je peux répéter.
Oui, j'ai bien reçu les questions.
Allez-y.
Ouais.
Pour en revenir à la dernière question, à savoir pourquoi tant d'enfants ne sont pas accompagnés, je pense que la seule raison que nous avons à cela et d'après les informations que nous avons reçues des personnes à qui nous avons parlé, c'est qu'ils ont dû être séparés parce qu'ils fuyaient pour sauver leur vie.
Vous savez, quand un conflit éclate brusquement ou brusquement d'où ils viennent, il était très difficile pour les familles de rester ensemble.
Les gens nous racontaient comment ils devaient marcher pendant des heures sous le couvert de la nuit, traverser des terrains difficiles, traverser des forêts profondes, essayer de se mettre en sécurité, vous savez, et, vous savez, des personnes dans de telles circonstances à cause de la peur, parce qu'elles essayaient, vous savez, de se dépêcher et de s'assurer de ne pas être mêlées aux combats.
Il est très probable que les gens se séparent.
C'est tout à fait normal que les gens soient séparés à ce moment-là.
Et ce sont les rapports que nous avons reçus des quelques personnes qui ont pu partager les histoires et garantir les expériences.
Et c'est probablement la seule raison que nous avons pour l'instant en ce qui concerne la manière dont l'UNICR collecte les données.
Oui, nous sommes au stade Grugombo où les gens arrivent le long de la rivière Rosizi.
Beaucoup de ces points de passage ne sont pas officiels, mais ils sont très, très proches.
Il se trouve à quelques kilomètres du stade.
Et ce que nous avons constaté, c'est qu'une fois que les gens ont franchi le point de passage local, la communauté locale est en mesure de les faire entrer ou de les diriger vers le stade.
Nous assurons également une surveillance des frontières grâce à une surveillance régulière des frontières le long de ces points de passage ainsi que d'autres points de passage officiels.
Je dois également mentionner, vous savez, quand, lorsque les gens arrivent, ils sont accueillis et dirigés vers le stade où nous faisons nos principales inscriptions en travaillant en partenariat avec le gouvernement, en prenant les coordonnées des personnes, en leur donnant une sorte de pièce d'identité qui leur permettra d'obtenir de l'aide une fois qu'elles seront, sont relocalisées sur le site des réfugiés.
Les unités sont donc en partenariat avec le gouvernement qui s'occupe de l'enregistrement officiel au stade.
Mais aux points de passage, nous sommes présents uniquement pour nous assurer que les personnes traversent la frontière en toute sécurité et puissent être dirigées vers les points nécessaires où elles pourront être enregistrées.
Merci beaucoup.
Je ne vois pas d'autre question pour toi, Faith.
Merci donc beaucoup pour cette mise à jour.
Bonne chance dans ton travail.
Je vais demander à Sophia de monter sur le podium.
Mais pourquoi faisons-nous cela ?
Je vais peut-être m'adresser à Gabriella, qui attend patiemment qu'une dernière question soit posée à William sur un autre sujet.
Oui, merci beaucoup, Alessandra.
Ma question est la suivante : l'administration Trump s'apprête à révoquer le statut juridique temporaire d'environ 1,8 million de réfugiés ukrainiens.
Cette décision s'inscrit dans le cadre de la pression accrue exercée par la Maison Blanche sur le président ukrainien Zelensky pour qu'il accepte un accord de cessez-le-feu avec la Russie.
C'est ce que je pense.
Le président Trump a donc souligné qu'il ne cherchait pas à blesser qui que ce soit.
L'éventuelle révocation de leur statut légal pourrait accélérer les procédures d'expulsion de ces réfugiés, dont un grand nombre ont établi leur vie aux États-Unis après avoir fui le conflit.
Mes questions sont donc les suivantes : est-ce que cela viole la Convention sur la condamnation des réfugiés à laquelle les États-Unis sont parties ?
Et ma deuxième question est la suivante : quelle est votre réaction à cette initiative que Washington envisage de prendre à l'égard des réfugiés ukrainiens ?
Merci.
Merci.
Merci, Gorilla, pour cette question.
Je ne pense pas que cette décision ait été prise.
Nous ne sommes donc pas en mesure de faire des commentaires à ce sujet.
Politiques qui n'ont pas encore été mises en œuvre.
Merci.
Merci beaucoup, William.
Merci pour ce briefing détaillé du HCR.
Et Gabriella a un suivi.
Désolée.
Oui, ma question est la suivante : subissez-vous des pressions de la part du gouvernement américain pour que vous ne vous exprimiez pas ? Je parle de questions concernant les États-Unis, car toutes les questions que nous avons posées, pas toutes, mais certaines questions que nous avons posées lors de la dernière séance d'information ou de ce briefing sur les États-Unis, vous ne l'êtes pas, je veux dire que l'ONU ne répond pas par une réponse élaborée.
Merci.
Gabriella.
Je pense qu'il ne s'agit pas d'une caractérisation précise.
Lors de la dernière séance d'information, certaines questions ont été répondues, d'autres nous avons dit que nous ne pouvions pas donner toutes les réponses précises que vous demandiez.
Mais je voudrais également souligner que ces deux derniers jours, j'ai personnellement distribué à des journalistes des déclarations de collègues d'autres agences que vous aviez également reçues par l'intermédiaire des agences où nous étions, je veux dire, où des collègues évaluaient l'impact de cette situation, y compris, par exemple, l'OMS, si je me souviens bien, même si PA a dit quelque chose, je ne me souviens pas de la seconde, mais je peux m'enregistrer pendant que je donne la photo.
William.
Bien entendu, je peux répondre à cette question, mais je voudrais juste préciser que je ne pense pas que ce soit une caractérisation précise qui a été souvent dite.
Parfois, des choses se produisent et nous pouvons les évaluer.
D'autres fois, nous avons besoin de voir ce qui se passe.
Nous devons voir quelles sont les décisions et évaluer les conséquences avant de prendre la parole.
D'autres fois, nous pourrons parler.
Encore une fois, je vais vous rappeler que le Brutal, par exemple, a envoyé un message à ce sujet hier et je vais vérifier s'il y a l'autre.
Mais je vais demander à William de répondre pour l'UNFPA.
Désolée pour.
Et bien sûr, si Sophia veut dire quelque chose pour ONU Femmes, elle est la bienvenue, William.
Merci, Alison.
Eh bien, simplement pour ajouter que nous travaillons en étroite collaboration avec les États-Unis depuis des décennies.
Les États-Unis jouent un rôle de premier plan en matière de protection des réfugiés et ont généreusement contribué aux programmes de l'UNACRS. Nous collaborons de manière active et constructive avec le gouvernement américain pour continuer à soutenir les réfugiés et les personnes contraintes de fuir.
Merci beaucoup et désolé, est-ce que c'est corrigé ?
Celui auquel je faisais référence est l'ONU sur le sida.
Ils ont même un blog sur ces conséquences que vous pouvez consulter sur leur site Web.
Et QUI en a également envoyé un hier ?
OK, alors merci beaucoup.
Merci à William.
Et laisse-moi tourner à droite.
Comme je l'ai dit, je suis heureuse d'accueillir Sophia Carter.
Elle a peut-être juste une annonce concernant cet événement important que nous allons organiser aujourd'hui sur la palette dont je vous ai parlé.
Sophia en a d'autres.
Tu m'entends maintenant ?
Oui
Alors bonjour à tous.
Aujourd'hui, le 7 mars, nous sommes tous à l'ONU pour célébrer la Journée internationale de la femme, le 8 mars.
Comme vous le savez tous, il s'agit d'une commémoration très spéciale.
Cette année, nous célébrons le 50e anniversaire de la Journée internationale de la femme et cela fait également 30 ans que la plateforme d'appel d'offres a été adoptée.
C'est un thème sur lequel nous travaillons tout au long de cette année alors que vous et les femmes, avec nos partenaires et à l'occasion de la Journée Alessandra aujourd'hui au Palais, nous organisons une commémoration très spéciale avec nos partenaires de l'EUNOG, de l'Union européenne et **** Commissaire aux droits de l'homme.
Cette commémoration sera un dialogue international intergénérationnel.
Je suis très enthousiaste à ce sujet.
Nous aurons donc le directeur général de l'EUNOG, nous aurons le **** commissaire aux droits de l'homme, mais nous entendrons également de jeunes voix du Pérou, d'Afghanistan et du Kenya parler des droits des femmes et de la mise en œuvre de la plate-forme de Pékin en ce moment crucial pour les droits des femmes.
Alors, joignez-vous à nous tous.
Ce sera dans la salle 19 à 13 h aujourd'hui.
Je viens de mentionner brièvement qu'ONU Femmes a publié hier à New York son rapport phare sur les droits des femmes, 30 ans après Beijing.
Je suis heureuse de vous en dire plus à ce sujet.
Nous lançons également une campagne numérique dans le cadre de laquelle nous invitons les jeunes du monde entier à partager leurs histoires sur la manière dont nous pouvons aller de l'avant, Marchez en avant pour les droits des femmes.
Alors, joignez-vous à nous aujourd'hui pour les célébrations.
Merci, Alessandra.
Merci, Sophia.
Et peut-être juste pour ajouter deux choses.
Tout d'abord, que nous avons créé une page, une page spécifique sur vous et Genève à propos de cet événement et de l'anniversaire de la commémoration de la Journée internationale de la femme.
Vous trouverez des entretiens que certains de mes collègues ont réalisés en Ukraine avec des collègues de l'UNICEF et au Liban.
Nous venons également de vous distribuer la déclaration du Secrétaire général à l'occasion de la Journée internationale de la femme, dans laquelle il déclare que lorsque les portes de l'égalité des chances sont ouvertes aux femmes et aux filles, tout le monde y gagne.
Et il rappelle, comme l'a dit Sophia, les 30 années de progrès et de réalisations qui se sont écoulées depuis la conférence historique des Nations unies à Pékin, qui a transformé les droits des femmes et réaffirmé ces droits en tant que droits humains.
Mais le secrétaire général a également dressé une longue liste de choses qui ne vont pas bien pour les femmes en ce moment et a appelé tout le monde à agir.
Et il conclut en disant « Ensemble » dresse des listes et fait des droits, de l'égalité et de l'autonomisation une réalité pour toutes les femmes et les filles, pour tout le monde, partout dans le monde.
Merci beaucoup.
Attends, Sophia, s'il y a des questions dans la pièce ?
Non, je vois Gabriella, Gabriella Sotomayor en ligne.
Merci.
Alessandra, ma question est la suivante : l'événement qui aura lieu aujourd'hui à 13 heures, sera-t-il diffusé sur le Web ou devons-nous y aller personnellement ?
Et ma deuxième question concerne la fiche d'information que vous mentionnez, je veux dire, l'avez-vous envoyée, nous l'avez-vous envoyée ou parce que je voulais savoir combien de femmes ont avorté, combien, combien de femmes sont incarcérées à cause de crimes motivés par la haine ou, vous savez, pour toutes ces questions ?
Oui, ce sont les questions.
Je suis en train de vérifier le site web, le webcast.
Permettez-moi de vérifier si nous avons distribué, mais je veillerai à ce que nous le fassions en ce moment.
Et ce rapport comprend de nombreux chiffres très intéressants et importants, comme vous l'avez mentionné.
Je veux dire, par exemple, que la proportion de femmes dans les parlements a doublé depuis l'adoption du Programme d'action de Pékin et que les taux de mortalité maternelle ont diminué d'un tiers.
Mais comme nous le savons également, nous assistons aujourd'hui à des réactions négatives contre les droits des femmes.
Et dans ce rapport, nous notons que 25 % des gouvernements font état d'une réaction négative en termes de mise en œuvre de la plate-forme de Pékin et des droits des femmes.
Je suis donc heureuse de partager le rapport complet et de répondre à toutes vos questions spécifiques.
Merci, Sophia, je viens de vérifier et oui, l'événement sera diffusé sur le Web sur UNTV.
Je vous mettrai le lien dans le chat.
Musa, Musa, nous ne pouvons pas.
Oh, OK, tu n'es qu'un symbole.
Symbole.
Alors tu as besoin de ces repas.
Merci beaucoup pour cette question.
Bien entendu, la situation des femmes en période de conflit et de guerre est de 111.
C'est une question qui donne à réfléchir.
En fait, nous avons remarqué qu'il y a 50 % et laissez-moi juste trouver le chiffre pour que je vous le donne correctement.
Mais il y a une augmentation de 50 à 50 % du nombre de femmes et de filles vivant à proximité d'un conflit que nous avons enregistrée ces dernières années, ce qui, bien entendu, fait courir un risque accru à toutes ces femmes, femmes et filles.
Nous constatons également une augmentation alarmante des violences sexuelles liées aux conflits sexuels, qui a également été enregistrée dans ce rapport.
Je suis tellement heureuse de pouvoir aborder plus précisément la situation.
Comme je l'ai mentionné, cet événement sera un événement intergénérationnel.
Nous avons des conférenciers de niveau **** de l'ONU et nous avons des voix jeunes et, et je suis aussi curieuse que vous de savoir ce qu'ils souligneront lors de leur intervention.
Il s'agit d'une discussion très animée et ouverte.
Alors, j'ai hâte de le voir.
Et je suis sûre que nous avons, par exemple, une femme qui vient d'Afghanistan, et je suis sûre qu'elle soulignera, bien entendu, la situation difficile des femmes et des filles dans son pays en pleine guerre.
Merci.
Ouais.
Et Sophia sera la modératrice.
Elle va donc nous le résumer lors de l'événement.
Je ne vois pas d'autres questions pour toi.
Et Paulo a mis le lien vers le webcast dans le chat.
Merci beaucoup, Sophia.
Nous vous verrons dans peu de temps dans la salle 19.
Merci.
Je vais tourner à gauche pour souhaiter la bienvenue à Zaina Awad de l'OIT.
Zaina, tu as une annonce concernant ton organe directeur et peut-être que Claire pourra aussi venir à la piscine.
Merci.
Tu m'entends ?
C'est allumé.
OK.
Super.
Bonjour, chers collègues.
Je tiens à vous informer que l'OIT tiendra sa prochaine session du Conseil d'administration du 10 au 20 mars.
Il s'agit de notre 353e session.
L'organe directeur est bien entendu l'organe exécutif de l'OIT et c'est lui qui décide des budgets, des programmes et de l'ordre du jour de la Conférence internationale du Travail annuelle, qui a lieu en juin.
Les membres de cet organe directeur RGB devraient discuter de questions politiques ainsi que de questions liées à des pays spécifiques dans le cadre des procédures de supervision de l'OIT.
L'ordre du jour comprendra des discussions sur les résultats stratégiques dans le cadre du prochain budget et programme 2026-2027.
Ils aborderont également des questions clés liées à l'emploi et au monde du travail, ainsi que des domaines politiques.
Et ils devraient élaborer un projet de résolution pour le prochain Sommet mondial pour le développement social, qui aura lieu à l'automne 2025.
Et ce projet de résolution sera présenté en juin à la Conférence internationale du Travail.
Les discussions incluent une discussion sur les chaînes d'approvisionnement, sur le cadre mondial sur les déchets chimiques et dangereux et le GP examinera également les développements spécifiques à chaque pays dans un certain nombre de pays.
Merci beaucoup.
Merci pour les questions Zaina, Nina.
Bonjour Zaina.
Sympa.
Merci d'être venus.
Comment serons-nous capables de suivre cette évolution ?
Vous avez également évoqué la situation d'un certain nombre de pays, pouvez-vous dire quelque chose à propos de lesquels ?
Merci.
J'ai dit que je disais qu'il ne serait pas diffusé en direct en ligne.
Cependant, vous et les journalistes pali pouvez le regarder depuis une salle annexe de l'OIT.
Il vous suffit de contacter newsroom@ilo.org et nous vous aiderons.
Et en ce qui concerne les pays, les pays qui feront l'objet de discussions pour des questions spécifiques les concernant sont le Bangladesh, la Biélorussie, le Venezuela et le Nicaragua.
Oui, bonjour.
Je me demandais si vous étiez en train de préparer un communiqué de presse avant la réunion et je me demandais pourquoi vous ne diffusez pas l'événement sur le Web, étant donné qu'il s'agit d'une organisation tripartite, à la demande de l'une des trois parties, soit les employeurs du gouvernement, soit les syndicats.
C'est un peu étrange.
Tout le reste est diffusé sur le Web ces derniers temps et vous êtes l'une des organisations les plus transparentes.
J'étais juste perplexe, c'est tout.
Oui, non, merci pour la question John.
Parce que ce sont là certaines d'entre elles, il s'agit essentiellement de discussions internes menées par l'organe qui gouverne l'OIT.
C'est la raison pour laquelle il n'est pas diffusé sur le Web dans le monde entier.
Cependant, nous aurons des représentants, exactement comme vous l'avez dit, nous sommes une organisation d'essai et les gouvernements, les organisations d'employeurs et de travailleurs seront effectivement représentés lors des discussions du conseil d'administration.
Et je suis désolée, quelle était encore votre première question ?
Pourrais-tu le répéter si tu pouvais envoyer la presse ?
Oui et en effet, oui.
En fait, juste après la séance d'information d'aujourd'hui, nous allons envoyer un avis aux médias contenant toutes les informations.
Bien.
Toute autre question pour.
Bonjour.
Merci beaucoup alors et bonne chance pour cette réunion.
Permettez-moi de m'adresser à l'un de nos intervenants et je ne sais pas, c'est peut-être moi, mais j'ai l'impression que nous ne parlons plus du climat et des glaciers depuis longtemps.
C'est donc le cas.
Nous allons donc nous en souvenir.
Oui, vas-y.
Merci à tous.
Mars est un mois très actif pour l'Organisation météorologique mondiale.
Il y a, vous savez, pas mal de jours qui nous intéressent.
Donc, tout d'abord, le 23 mars est la Journée météorologique mondiale.
Le thème de cette année est de combler ensemble les lacunes en matière d'alerte précoce.
Il y a une cérémonie à 15 h.
Tous les médias sont invités et nous vous enverrons des informations en temps voulu pendant toute l'année.
En fait, c'est le 75e anniversaire de l'OMM.
L'ONU est donc 80, l'OMM 75 S.
Nous organiserons un certain nombre d'activités à cette fin.
Le 21 mars est la première Journée mondiale des glaciers, et les glaciers sont également le thème de la Journée mondiale de l'eau, qui a lieu le 22 mars.
Vous avez donc en quelque sorte 123, vous avez les 21, 22 et 23 mars.
L'Année internationale de la préservation des glaciers a été lancée à l'OMM en janvier et les principales cérémonies de cette journée ont lieu à New York et au siège de l'UNESCO à Paris.
Ce qui va se passer ici à Genève, c'est que l'OMM et le Service mondial de surveillance des glaciers tiendront une conférence de presse sous embargo dans cette salle le jeudi 13 mars.
Il comportera de nouvelles découvertes sur le retrait des glaciers ainsi que sur ses impacts et ses implications.
Nous le faisons sous embargo simplement parce que la semaine suivante sera vraiment très chargée avec le Conseil des droits de l'homme des Nations unies.
Nous avons donc pensé que nous allions le faire sous embargo.
Cela vous donnera tout le temps de digérer les faits et les chiffres qui s'y trouvent.
Je vais donc envoyer le communiqué de presse à ce sujet, mais il sera publié par le directeur du Service mondial de surveillance des glaciers, basé à l'université de Zurich, et par Stefan Ulenbrook, notre directeur de la cryosphère et de l'hydrologie.
Passons donc à l'un des rapports phares de WM OS, en fait, le rapport phare de WM OS est l'état du climat mondial 2024.
Et nous prévoyons de le publier le 19 mars.
Aucune conférence de presse n'est à nouveau envisagée, parce que vous savez, l'UNT VS est assez bien réservé cette fois-là, vous savez, en matière de droits de l'homme, mais il y aura évidemment des articles de presse sous embargo pour vous.
Il donne des détails sur, vous savez, les principaux indicateurs climatiques, notamment les températures, la chaleur de l'océan, l'élévation du niveau de la mer, les glaciers et la glace de mer.
Comme nous l'avons dit, vous savez, plus tôt cette année, nous l'avons confirmé, 2024 a été l'année la plus chaude jamais enregistrée, avec de très nombreux impacts météorologiques extrêmes.
Ce rapport est donc le rapport final pour 2024 et il vous donne de plus en plus de détails sur ce que cela signifie.
Juste pour nous en dire un peu plus sur, vous savez, ce qui se passera en 2025 en matière de climat.
Le service Copernicus sur le changement climatique de l'Union européenne a publié hier son bulletin climatique de février.
On dit que l'étendue quotidienne de la banquise mondiale.
Cela combine donc l'étendue de la glace de mer dans les deux régions polaires.
Il a atteint un tout nouveau minimum historique pour le mois de février.
Donc, pas un minimum de temps dans l'ensemble, mais un minimum de temps pour février.
C'étaient donc les deux pôles.
La banquise arctique a atteint sa plus faible étendue mensuelle en février et la banquise arctique antarctique était la 4e et la 4e plus faible.
Cela se poursuit donc évidemment, vous savez, la tendance à laquelle nous avons été témoins ces derniers mois et qui est très inquiétante.
C'était le troisième mois de février le plus chaud jamais enregistré.
Les 20 février 2023-2024 ont été plus chauds.
Et vous savez, encore une fois, cela poursuit cette période extraordinaire de chaleur extraordinaire.
Et ce, malgré la présence d'un faible événement La Nina.
L'OMM a publié hier la dernière mise à jour sur El Niño La Nina et déclaré que nous avons, vous savez, une influence de La Nina sur notre météo et notre climat.
Pour le moment, il est assez faible et il sera de courte durée.
Nous nous attendons donc à cela, vous savez, au cours des trois prochains mois.
Donc, entre mars et mai, nous le ferons, il y a 60 % de chances que nous y retournions.
Des conditions neutres, donc ni El Niño ni La Nina et ce chiffre passe à 70 % d'avril à juin.
Cela ne veut pas dire que nous n'assisterons pas à des phénomènes météorologiques extrêmes, car nous y assisterons.
Merci.
C'est vraiment Nina.
Bonjour, Claire.
Je me demandais si vous pouviez dire quelque chose à propos des États-Unis et, je suppose, des licenciements massifs à la NOAA et, apparemment, ils ferment peut-être un local très important dans le Maryland qui s'occupe des prévisions.
Quelles sont, vous savez, quelles sont vos préoccupations à ce sujet et comment cela aura-t-il un impact sur votre capacité à réaliser ces prévisions et ces aperçus, parce que vous vous fiez, je pense également, beaucoup à Noah, entre autres.
Merci.
Merci.
Je parlerai principalement, vous savez, de l'impact mondial.
Vous savez, nous surveillons évidemment les rapports.
Il y a, vous savez, des évolutions quotidiennes en arrière et en avant.
Donc je ne suis pas vraiment, je ne suis pas en mesure, vous savez, de commenter l'annulation de baux.
Vous savez, il y a beaucoup de commentaires sur les réseaux sociaux aujourd'hui à l'occasion de la Journée de la science, qui est célébrée aux États-Unis, vous savez, et de nombreux scientifiques savent qu'un ancien non-officiel y participe.
En tant qu'OMM, nous ne sommes pas, ce n'est pas la nôtre.
Mais vous savez, juste pour dire que je viens de mentionner l'OMM, cette année, nous célébrons notre 75e anniversaire en tant qu'agence de l'AUN.
Et au cours des 75 dernières années, nous avons facilité la collaboration internationale et l'échange de données pour le bien de la planète.
Nous ne pouvons pas le faire sans aucun pays en particulier.
Il s'agit vraiment d'un effort mondial qui présente des avantages mondiaux.
les États-Unis sont un membre très apprécié et particulièrement important de l'OMM.
Comme nous le savons tous, vous savez, il fournit les données vitales sur la météo, le climat et l'eau et l'expertise dont nous avons vraiment besoin.
Vous savez, nous, nous vivons dans un monde interconnecté.
Vous savez, les données satellitaires, vous savez, les données satellitaires.
C'est, c'est, ses observations mondiales sont, sont mondiales et juste pour, vous savez, juste pour, pour, pour, pour, pour démontrer.
Donc, vous savez, chaque mesure météorologique et hydrologique est, vous savez, il y en a des milliers chaque jour.
Ils sont collectés par des stations terrestres, des radars, des bouées, des avions, des navires, des satellites, et ils sont partagés dans le monde entier quelques minutes après leur collecte.
Vous savez, c'est donc une opération en temps réel.
Mais les États-Unis jouent évidemment un rôle important dans ce domaine.
Ce n'est pas la seule partie, mais elle est très grande, c'est une très grande partie.
Et si nous le faisons, et comme nous le disons probablement depuis 75 ans, c'est que si le climat et l'eau ne respectent pas les frontières géopolitiques, ils ne respectent pas les cycles électoraux.
Il n'y a donc aucun moyen pour un pays en particulier, que ce soit les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Afrique du Sud, que ce soit, vous savez, la Russie, aucun pays ne puisse le faire seul.
Tu sais, on est vraiment dans le même bateau.
Juste pour vous donner quelques informations, je peux vous les envoyer par écrit.
Ainsi, les États-Unis fournissent en moyenne 3 % des observations météorologiques de la surface terrestre partagées à l'échelle mondiale, 12 % des profils du dimanche des radios aériennes et 20 à 25 % du flux d'informations météorologiques par satellite.
Donc, vous savez, nous apprécions vraiment la participation des États-Unis, le leadership américain en matière de météorologie, de climat et d'hydrologie.
Et la NOAA gère, vous savez, de nombreux centres mondiaux reconnus par l'OMM, qui, vous savez, sont là pour protéger la sécurité publique, pour promouvoir le développement économique et la durabilité.
Vous savez, les cyclones tropicaux, par exemple, vous savez, le Centre national des ouragans fait office de centre régional spécialisé de l'OMM.
Vous savez, les États-Unis jouent un rôle de premier plan dans les centres mondiaux dans des secteurs tels que l'aviation et l'agriculture.
C'est une victoire, une victoire pour le monde entier.
les États-Unis en profitent, le monde en profite.
Comme je l'ai dit, nous entretenons cette coopération depuis plus de 75 ans, même au plus fort de la guerre froide, en 1963, lorsque les États-Unis et l'ancienne Union soviétique ont créé la World Weather Watch.
Et cela, vous savez, reste encore aujourd'hui la référence absolue en matière de coopération mondiale.
Donc, vous savez, notre message est le suivant : nous avons besoin d'un échange mondial de données, nous avons besoin de coopération.
Et les États-Unis, comme les autres membres, jouent un rôle très, très important dans cette situation.
Désolé, c'est juste pour faire un suivi.
Merci beaucoup.
Juste si vous avez mentionné la surveillance des ouragans, par exemple, vous savez, quelles sont les préoccupations lorsqu'il s'agit de prévoir l'arrivée des ouragans et quand vous savez à quel point il est dangereux d'y faire entrer des personnes si elles ne fonctionnent pas correctement ?
Le Centre national des ouragans, c'est, c'est notre centre météorologique régional spécialisé, vous savez, et, et le National Hurricane Centre de Miami.
Ils fournissent donc les produits de prévision sur la trajectoire des ouragans, les ondes de tempête, les inondations côtières, vous savez, qui sont alors, vous savez, utiles pour l'ensemble de la région.
Il existe un certain nombre de modèles différents.
Donc, vous savez, aux États-Unis, le modèle de piste n'est pas le seul.
Il existe donc un certain nombre de modèles différents.
Mais évidemment, vous savez, le National Hurricane Centre est, vous savez, il est crucial.
Grâce à son travail, nous avons vraiment sauvé des milliers de vies.
C'est, vous savez, difficile à quantifier, mais vous savez, nous avons sauvé des milliers et des milliers de vies au cours de l'année.
Et si vous pensez à la saison des ouragans 2024, nous avons eu l'ouragan Barrel, qui a été, vous savez, le plus grand et le premier ouragan tropical de catégorie 5 jamais enregistré ******* dans les Caraïbes.
Les pertes, les pertes en vies humaines qui en ont découlé, les pertes économiques étaient importantes, mais les pertes en vies humaines qui en ont résulté ont été minimes.
Et c'était grâce à ces prévisions avancées.
Cela était dû à la préparation des États des Caraïbes sur le terrain.
Vous savez, ils ont fait énormément de travail.
Puis, plus tard dans la saison, vous avez vu les immenses dégâts économiques causés aux États-Unis par les ouragans Helene et Milton, une dévastation absolue.
Et vous savez, cela souligne vraiment que nous avons besoin de ces avertissements et nous avons besoin de ces avertissements ensuite pour passer à l'action sur le terrain.
Jeremy Launch oui, bonjour, rapide pour Claire, vous avez mentionné le reportage publié dans The Barber.
La conférence de presse aura donc lieu jeudi prochain, le 13 mars.
Je crois comprendre, pour être sûr de bien comprendre, que le rapport porte sur la période qui va suivre jusqu'à la Journée mondiale de la violence.
Je veux dire, le 21.
Est-ce que c'est exact ?
Et connaissez-vous déjà le calendrier de la conférence de presse ?
Parce qu'il y en a un autre plus tôt dans la matinée.
Donc, en ce qui concerne le calendrier, nous nous sommes évidemment coordonnés avec Eunice à ce sujet.
Il est donc 14 h 00, j'essaie juste d'obtenir des éclaircissements auprès de nos collègues de l'UNESCO sur la date à laquelle l'embargo sera levé, que ce soit le 21 mars ou, vous savez, si nous pouvons le faire, si nous pouvons le faire avant.
Ce n'est pas le cas, ce n'est pas vraiment un nouveau rapport important en tant que tel, mais c'est, vous savez, nous avons de nouveaux faits et chiffres.
Et il y a eu le lancement de l'Année internationale des glaciers et, en janvier, les médias s'intéressaient beaucoup à l'époque.
Nous avons donc réfléchi et avons fait un briefing en ligne.
Nous avons donc pensé, eh bien, c'est une occasion qui vous intéresse, en matière de droits de l'homme, mais nous avons pensé, vous savez, que c'est l'occasion pour vous de, vous savez, de vous retrouver face à face avec, avec, avec, avec, les experts et le Service mondial de surveillance des glaciers.
Ils ont publié une étude dans Nature il y a quelques semaines, qui, vous savez, a en quelque sorte sonné l'alarme dans de nombreux cercles concernant le retrait des glaciers.
Donc, oui.
Il s'agira donc d'une presse, d'un communiqué de presse et d'une conférence de presse assez détaillés plutôt que d'un nouveau rapport. L'UNESCO publiera séparément le Rapport mondial sur la mise en valeur des ressources en eau, qui se concentre sur les glaciers.
Vous savez, ils le mettront à la disposition des journalistes.
Andrew Embargo également.
Chris, Vogue sur le chat déclare que nous sommes très heureux que vous organisiez une conférence de presse.
C'est bien, c'est bon à savoir.
Merci beaucoup.
Claire, je ne vois pas d'autres questions.
J'ai quelques annonces à vous faire.
Je vais commencer par celui dont vous nous avez parlé et qui a été annoncé il y a 2 jours à New York.
Le secrétaire général convoquera les deux dirigeants chypriotes et le garant des puissances de la Grèce auprès de Kia et du Royaume-Uni pour une réunion informelle sur Chypre à l'ONUG, qui aura lieu les 17 et 18 mars.
La réunion se tient dans le cadre des efforts de bons offices du Secrétaire général sur la question chypriote et conformément à ces engagements à compter du 15 octobre 2024.
La réunion informelle sera l'occasion d'une discussion constructive sur la voie à suivre en ce qui concerne les questions chypriotes, les Nations unies restant déterminées à soutenir les différents dirigeants et l'ensemble de Chypre.
Maintenant, j'ajoute quelque chose à cela parce que beaucoup d'entre vous ont posé des questions à ce sujet.
Nous aurons un processus d'accréditation des médias à cet effet.
Pour les journalistes accrédités non permanents.
Nous avons déjà commencé à recevoir certaines demandes, il sera donc possible d'accréditer des journalistes externes.
Vous, bien sûr, en tant que journalistes accrédités permanents.
Vous n'avez pas besoin de vous réaccréditer ou quoi que ce soit d'autre.
Pour le moment, nous ne prévoyons pas beaucoup d'opportunités de presse à l'exception de l'OP, mais de plus amples informations seront communiquées prochainement.
Je voulais juste le confirmer parce que beaucoup d'entre vous nous ont posé des questions à ce sujet, ces discussions.
Permettez-moi également de vous rappeler que le Comité des droits de l'homme, qui examine ce matin en conclusion du rapport, l'observation du rapport du Zimbabwe, poursuivra lundi avec la Mongolie, puis l'Albanie et Haïti.
Le Comité des droits des personnes handicapées achève ce matin l'examen du rapport du Vietnam, et nous poursuivrons ensuite avec le Canada, l'Union européenne et les Palaos.
Enfin et surtout, lundi, nous aurons le plaisir de revoir le commissaire général Ladzarini parmi nous.
Il vous donnera une conférence de presse à 17 h.
Désolé pour le retard, mais avant qu'il n'informe les États membres, nous l'accueillerons dans cette salle à 17 heures pour faire le point sur le travail de la MUNRA dans ses zones d'opérations au Liban, en Jordanie, en Syrie, en Cisjordanie occupée, y compris Jérusalem-Est et dans la bande de Gaza.
C'est ce que j'avais pour toi.
Gabriela, tu as une question.
Oui, merci, Alessandra.
Non, je voulais juste te dire que j'espère que tu te remettras bientôt de ton bras.
C'est très gentil de ta part.
Merci beaucoup.
C'est vraiment chouette.
J'ai trébuché ici dans le jardin, c'est un peu ennuyeux, mais merci beaucoup.
C'est vraiment chouette.
D'autres bons mots ?
Sinon, je te verrai très bientôt à 13 heures.
J'espère que je serai dans la salle 19 pour l'événement qui aura lieu à l'occasion de la Journée internationale de la femme.
Sinon, passez un bon week-end à tous.
Nous nous retrouvons la semaine prochaine.
Merci.