Gracias por estar aquí esta tarde para la conferencia de prensa
organizado por el Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial.
El comité presentará hoy sus conclusiones sobre Bolivia, Bulgaria, Alemania,
Marruecos, Sudáfrica y Vietnam.
Junto a nosotros hoy en el podio, tenemos a la señorita Shepherd, presidenta del comité
y otros tres miembros del comité.
Srta. Madam Chair. Tienes que fracasar en tu comentario inicial.
Muchísimas gracias. Y buenas tardes a todos.
Los que se unen en línea pueden ser de diferentes zonas horarias.
Así que también debo decir buenos días o buenas noches,
dependiendo de tu zona horaria.
Es un placer estar aquí de nuevo para tener otra oportunidad.
para dar a conocer a los medios de comunicación algunos de los trabajos que hemos realizado
Quiero presentarles a la señorita Arm, señorita.
a mi extrema izquierda. Estas son las principales,
ponentes de los países en los que estuvimos
Pero también quiero informarte
que había seis reseñas Bolivia
Bulgaria, Alemania, Marruecos, Sudáfrica y Vietnam.
para esta conferencia de prensa, tenemos a todos los relatores de los países
los ponentes están con nosotros para que incluso si
no son los miembros del podio,
ya sabes, sobre los países a los que representan.
hay quienes del público también pueden hacer uso de la palabra.
además del diálogo interactivo con los Estados partes,
trabajó en todos los reglamentos
y celebramos un evento conjunto con el Comité sobre los Trabajadores Migrantes.
Estamos intentando elaborar un comentario general conjunto
sobre la xenofobia contra los migrantes.
También celebramos una reunión con los Estados partes para ponerlos al día sobre las últimas novedades de
y la naturaleza sustantiva que ocurrió en Tercera y
intercambiar sobre asuntos de interés para terceros,
incluida la aceptación del procedimiento de denuncia individual
y la representación geográfica equitativa
en la composición de la tercera.
Así que lo que quiero hacer ahora es pasar la palabra a los que están en el podio.
quien dará una visión general
de los países en los que actuaron como corelatores y relatores.
Empezaré con la señorita Alms.
Nat, que trabajó en Vietnam.
Vale, gracias. Eh, señora
Acorde. Empezaría por Vietnam.
Todo lo que necesito para hacer esto,
Fui el reportero de Vietnam.
El comité solicitó una moratoria sobre la
pena de muerte con miras a establecer o abolir
Citando su preocupación por su inadecuación
aplicación en casos que involucren a minorías étnicas étnicas,
muchos de los cuales fueron declarados culpables en virtud de una disposición imprecisa y amplia del Código Penal.
El comité también expresó su preocupación
esos datos oficiales sobre el número de personas condenadas a muerte o condenadas a muerte
y ejecutado no se publica.
Recomendó a Vietnam que recopilara y publicara datos sobre la pena de muerte desglosados.
por etnia, origen nacional,
siguiendo las salvaguardias de las Naciones Unidas sobre la
derechos de quienes se enfrentan a la pena de muerte.
su profunda preocupación por los supuestos actos de hostigamiento, intimidación, amenaza
y el uso de la fuerza contra la etnia
grupos comunitarios religiosos,
que se negaron a renunciar a su fe
o unirse al controlado por el estado
El comité pidió el fin inmediato de
tales actos en conjunción con la investigación y el enjuiciamiento,
sanciones apropiadas para los condenados y
recursos efectivos para las víctimas
su preocupación por el requisito de registro para las asociaciones religiosas.
El comité recomendó que Vietnam revisara y modificara este requisito.
garantizando al mismo tiempo la igualdad de disfrute de todos,
en particular los que pertenecen a grupos minoritarios etnoreligiosos.
Así que para manifestar su religión o creencia.
Creo que lo anterior, eh, el informe y todo lo que estará estará en la sesión. Eh,
Y permítanme dar la palabra al Sr. Yuen, que se ocupó de Alemania y Marruecos.
Ok, gracias, silla de números My Number.
Uh, como señora presidenta, acabas de decir
Ahora bien, estos son los hallazgos
A pesar de las medidas adoptadas por el Estado Parte,
el comité estaba perturbado
por el creciente número de organizaciones y grupos extremistas,
incluidos los partidos políticos de extrema derecha
como la alternativa para Alemania, la AFD,
cuyo programa se basa, según se informa
sobre el concepto de etnia nacional.
El comité pidió a Alemania que implementara medidas efectivas.
prevenir y combatir la creación y el registro
de organizaciones o grupos,
incluidos los partidos políticos
los procesos democráticos no toleran este tipo de grupos
incluidos los partidos políticos que promueven ideas de superioridad de una raza.
Al comité también le preocupaba la supuesta elaboración de perfiles raciales.
y uso excesivo de la fuerza
y malos tratos por parte de agentes del orden
contra las minorías étnicas.
La comisión preguntó a Alemania
prohibir por ley la elaboración de perfiles raciales
y establecer un mecanismo de denuncia independiente
El comité acogió con satisfacción el reconocimiento de Alemania
y las fechorías coloniales en Tanzania.
Sin embargo, el comité expresó su preocupación
reparación por las fechorías coloniales.
El comité recomendó que Alemania implementara
restitución e indemnización completas
para los descendientes de las víctimas.
una amplia política de repatriación de objetos coloniales
la restitución y la repatriación
de antepasados. restos humanos.
Al dar la bienvenida al funcionario
el comité expresó su preocupación por el hecho de que no se enseñara lo suficiente en las escuelas
y tenían un espacio de transmisión limitado
en los medios audiovisuales,
en procedimientos legales y documentos oficiales.
Recomendó que Marruecos intensificara
sus esfuerzos para implementar
las disposiciones constitucionales
y la ley orgánica pertinente
todos los niveles de educación.
También preguntó a Marruecos
y revisar el marco jurídico
con el árabe en los tribunales.
El comité dio la bienvenida
la inmigración nacional de 2013 y
pero expresó su preocupación por las denuncias de elaboración de perfiles raciales
y uso excesivo de la fuerza
y otros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
solicitantes de asilo y refugiados,
así como arrestos y detenciones arbitrarios
afectados de manera desproporcionada
El comité pidió a Marruecos que prohibiera la elaboración de perfiles raciales en su legislación.
para poner fin a la detención arbitraria
y el uso excesivo de la fuerza, en particular en relación con
migrantes, solicitantes de asilo y refugiados del sur
También pidió al Estado Parte que investigara todos los perfiles raciales,
malos tratos y abuso de autoridad
por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley,
a que las víctimas tengan acceso
Gracias, señora Presidenta
gracias, señor UN. Tiene ahora la palabra el Sr. Pay
quien nos pondrá al día sobre los resúmenes de Sudáfrica y Bolivia.
Muchas gracias, señora Presidenta. Con respecto al Estado Nacional Lury de Bolivia,
el comité expresó su preocupación por la persistencia
problemas estructurales dentro del sistema judicial de Bolivia,
como la falta de independencia, la insuficiencia presupuestaria,
cobertura geográfica limitada
y la falta de traducción e interpretación en los idiomas indígenas.
En los servicios de justicia.
El comité recomendó a Bolivia que agilizara su sistema judicial,
para garantizar la autonomía e imparcialidad judiciales,
garantizar una cobertura integral, incluso en áreas remotas,
y proporcionar adaptaciones culturalmente sensibles
en el servicio de justicia para proteger a las víctimas de la discriminación racial.
la asignación de recursos suficientes al PLU
Servicio Nacional de Defensa Pública a fin de empoderar el sistema judicial.
reiteró su preocupación por el hecho de que no se hubiera aplicado el principio de no discriminación
adecuadamente y que no había suficientes
las medidas adoptadas para combatir el racismo estructural,
estereotipos y prejuicios
impidiendo el establecimiento de una sociedad verdaderamente pluralista.
que Bolivia consulte con el campesino indígena original
y con grupos de derechos humanos que trabajan en favor de los migrantes y refugiados,
solicitantes de asilo y apátridas
a fin de aplicar directrices para combatir el racismo.
El comité también propuso el establecimiento
de espacios inclusivos para el diálogo intercultural a través de
los comités departamentales para fomentar el entendimiento mutuo
y aceptación dentro de la diversa sociedad boliviana.
el comité expresó su preocupación por la demora en la adopción de la prevención
y proyecto de ley sobre la lucha contra los delitos de odio y la incitación al odio desde 2016
y la falta de leyes integrales que penalicen
el discurso de odio racista y los delitos motivados por el odio.
El comité también expresó su preocupación por la prevalencia
de delitos motivados por el odio y discurso de odio racista,
incluidos los medios de comunicación, Internet y las redes sociales,
en particular contra los no ciudadanos.
El comité pidió a Sudáfrica que acelerara el proceso legislativo.
y adoptar medidas para hacer frente a la propagación
del discurso de odio racista en todas las plataformas.
El comité se mostró particularmente alarmado por el aumento del acoso.
y ataques violentos organizados y a gran escala contra los refugiados,
solicitantes de asilo, apátridas y migrantes
perpetuado por civiles por vigilantes organizados
grupos y funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
También le preocupaba la falta de
información sobre las investigaciones de estas violaciones y abusos,
así como sobre los recursos y el apoyo a las víctimas.
El comité instó a Sudáfrica
llevar a cabo investigaciones eficaces e imparciales
y garantizar que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley
responder de manera objetiva y proporcionada a la incitación al odio,
al acoso y los ataques violentos contra los no ciudadanos
y garantizar su protección, incluida la protección de sus bienes.
Gracias. Y el relator nacional para Bulgaria no está aquí en este momento.
Pero, um, voy a preguntar a la señorita
para dar una visión general del diálogo interactivo con Bulgaria.
Gracias, señora presidenta.
Sí. Bulgaria también fue uno de los países que C.
El comité expresó su preocupación por la ausencia de
programas integrales de integración para migrantes
solicitante de asilo refugiado y estado
así como las continuas dificultades en su acceso.
a servicios esenciales como la educación y la atención médica.
El comité recomendó que Bulgaria estableciera un local funcional
mecanismo de integración para que esas personas tengan acceso a la educación, el empleo,
asistencia social y servicios de salud,
y adoptar una estrategia y un plan de acción nacionales
con un calendario para supervisar la aplicación.
Al Comité le preocupaba que un número considerable de romaníes
no pudo obtener la identidad
documentos que limitan su acceso a la educación, el trabajo, la atención médica,
votación y libre circulación,
y obstaculizando sus matrimonios y el registro de nacimientos.
la modificación de la Ley Civil
Ley de registro para abordar
Los romaníes obtienen tarjetas de identidad.
También pidió a Bulgaria que proporcionara una solución duradera.
solución para garantizar que las personas sin documentos de identidad
pueden disfrutar de sus derechos fundamentales en virtud de la convención.
Muchísimas gracias. Señorita
el procedimiento de alerta temprana y acción urgente.
Y durante esta sesión aprobamos bastantes cartas, unas 12 cartas.
y la mayoría de las cuestiones incluidas en la alerta temprana. Acción urgente, um
el grupo de trabajo tuvo que ver con los pueblos indígenas y diversas violaciones,
pero aún no hemos enviado las cartas
a los Estados partes interesados.
Así que no podremos decir nada más al respecto en esta sesión.
qué útil nos pareció la interacción con más de 30 estados partes que vinieron a reunirse
con nosotros porque pudimos responder a sus preguntas y cuestiones que les preocupaban
para alentar a quienes han sido
atrasados en su presentación de informes
también para actualizarlos sobre la labor crítica
de tercera. Así que muchas gracias.
Ahora podemos abrir la palabra para las preguntas, y luego tiene la primera pregunta.
identifique su nombre y organización. Gracias.
Soy el corresponsal de la agencia rusa R.
aquí en Ginebra, en la ONU.
Uh, todas mis preguntas son para el señor Yuan
acerca de su informe sobre Alemania. Yo lo escribí.
Ha sido muy interesante. Pero hay algo que
Simplemente no lo entiendo porque durante los diálogos interactivos
tienes con partidos estatales y con partidos sobre Alemania,
la delegación rusa planteó el problema de Russ
en, eh, Alemania. Eh, hablaban del hecho de que, eh,
en Alemania, los rusos y los descendientes de rusos que viven allí pueden,
por ejemplo, canta algunas canciones que hablen de la victoria contra el nazismo,
especialmente durante la fiesta del 9 de mayo.
hablaban del hecho de que
Autos rusos, significa autos con números rusos
fueron tomadas en algunos casos por las autoridades.
Solo porque están por debajo de los números rusos
y no devolverán nada. No habla en absoluto de ello en su informe.
Y también está hablando en su informe de la cuestión racial
discriminación en el deporte.
Y no se menciona el hecho de que los atletas rusos
que lo tienen solo porque tienen la nacionalidad rusa y los pasaportes rusos
no puedo ir a Alemania, por ejemplo, para las competiciones,
incluso para competiciones internacionales únicamente sobre la base de su nacionalidad.
¿Por qué no lo menciona en su informe? Gracias.
En primer lugar, gracias por su interés.
entonces las preguntas que tienes
has preguntado sobre Alemania,
no creo que, ya sabes, en mi,
en las observaciones finales,
o, ya sabes, propiedades rusas.
En este momento me resultaría difícil responder más allá de lo que se ha dicho.
ya sabes, en el informe que hice. De hecho,
hicimos preguntas al estado parte,
Recuerdo muy bien que una de las preguntas específicas era en el sentido de que, ya sabes,
su carrera porque se sentía discriminado racialmente.
Pero, una vez más, esto no se mencionó oficialmente. Ya sabes,
no era uno de los temas, digamos, candentes.
temas que tenían que ver, ya sabes,
Espero haberte podido ayudar en estos puntos.
Así que si tienes otras preguntas, me encantaría
Estás diciendo que hay otros temas que son más actuales,
Y por eso no habla de ello en su informe sobre los rusos.
¿Eso quiere decir eso porque no estás hablando de ello?
Esto es algo que para su comité no existe.
Intentaré responderte diciendo
eso cuando nos ocupamos de
al informe de país anterior
como punto de partida, tratamos de ver,
mencionado en las observaciones finales anteriores
un informe de país cuando hablamos de un país,
seis horas y es muy difícil cubrir todos y cada uno de los temas.
parece que me estás incitando a decir algo sobre lo que hemos encontrado.
Bueno, puedo decirte que tenemos, por ejemplo,
delitos motivados por el odio,
elaboración de perfiles policiales.
Esos son los asuntos que nos parecieron
hay casos de discriminación racial, elaboración de perfiles étnicos,
ya sea en el deporte o en otros aspectos de la vida en cualquier país,
el comité está preocupado.
Por lo tanto, aunque esta cuestión en particular no haya sido planteada por,
um ONG S o, um, no apareció en el diálogo interactivo,
no quiere decir que el tercero
no se ocupa de ninguno de estos tipos de acciones contra ninguna
así que quería asegurarles que no es que estemos ignorando
Um, es que el grupo de trabajo
no se les pidió que negociaran.
No se pidió al grupo de trabajo que tratara este tema durante el diálogo.
y tengo una pregunta escrita
y el primero que tengo es sobre Sudáfrica.
Hay numerosos informes sobre el aumento de,
el discurso de odio xenófobo en las redes sociales que resulta en una violencia explosiva,
violencia a gran escala, incluidos asesinatos,
saqueo breve y destrucción de propiedades contra miles
de refugiados y migrantes que huyen de los países subsaharianos.
¿Cuáles son las conclusiones del comité sobre la violencia contra los no ciudadanos?
¿Y cuáles son sus recomendaciones?
De hecho, muchísimas gracias.
Todo el tema de los ataques, la incitación al odio, los delitos motivados por el odio contra los no ciudadanos,
incluidos los migrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados
y personas que se supone que no son ciudadanos.
Eso ocupó una gran parte del diálogo que plantearon numerosos,
um, organizaciones de la sociedad civil
y mantuvimos un diálogo muy intenso sobre estos temas.
La comisión se mostró muy preocupada por estos acontecimientos.
Um, e hizo una serie de recomendaciones que tienen como objetivo,
adoptar medidas para proteger a las personas de este tipo de ataques,
adoptar medidas para garantizar que la aplicación de la ley sea realmente
disponible y reacciona ante estos asuntos
medidas para abordar los problemas, una para abordar los casos que se han presentado
procesos penales y otros casos, apoyo a las víctimas
y posibilidades de recursos legales para las víctimas. Así que hubo varios casos,
y esto también está relacionado con la atmósfera general de incitación al odio.
Um, que es un problema frecuente en Sudáfrica.
El discurso de odio contra los no ciudadanos en particular.
Así que también hicimos una serie de
recomendaciones a las que el Estado parte preste más atención
esto puso más énfasis en abordar la
emitir y tomar medidas para mejorar la situación.
Y la segunda pregunta que tengo es sobre Vietnam.
por qué las minorías étnicas son más vulnerables a ser
sentenciado y ejecutado bajo la pena de muerte?
un largo debate con el grupo religioso de las sociedades civiles,
y señalamos a la atención del Estado Parte que,
en particular en lo que respecta a la pena de muerte
que debería haber un poco de replanteamiento al respecto y,
Eh, y quizá intentar adoptar.
Quiero decir, al principio, tenía que haber una investigación sobre las personas que están condenadas a muerte
y por qué. ¿Cuáles son las verdaderas razones de ello?
Y analice este tema con seriedad.
Quiero decir, hemos recomendado al estado parte que hablemos con ellos
todo el tema de la pena de muerte. Y esperamos que
nuestra recomendación tendrá cierto impacto en la forma en que
la sociedad o el funcionario del país
se ocupará de la cuestión de las penas de muerte.
La siguiente pregunta es para Alemania.
Um, ¿puede el comité, um,
explique en detalle su recomendación con respecto a un enfoque integral, um,
¿a la reparación por las fechorías coloniales?
¿Un ejemplo en Namibia y Tanzania?
en el que se ha avanzado mucho.
de hecho, creo que debemos elogiar a Alemania
formas de formas y medios de
eso es el resultado de la época colonial
Ahora, muy pocas personas saben que
con colonias, el número tres es Alemania
ahora. De todos modos, yo
especialmente conocido por
interestatal, ya sabes, eh,
se están llevando a cabo entre Alemania y esos dos países.
Y se ha logrado un progreso significativo,
pero desde luego no lo suficiente.
digamos, algunos rezagos que deben cubrirse.
Y es por eso que hemos recomendado que
aspecto de la reparación.
en el caso de que creo que, eh, sí, teníamos el
comunidades que mencioné en mi discurso
incluso podemos decir examen, ya sabes,
Y, eh, entonces, el gobierno
con los representantes de esas personas
los descendientes de esas personas
y no en cierto modo guardarlos,
así que aproximadamente es pequeño, menos redondo.
Siempre que la cuestión de la reparación se plantea en los debates mundiales,
una de las quejas recurrentes de las comunidades afectadas
es que no hay suficiente negociación
con aquellos que todavía se han visto afectados por las injusticias coloniales
y que siguen sufriendo en el período poscolonial
de los legados de esos errores. ¿Y entonces
la cuantía de la indemnización debe coincidir con la magnitud de la atrocidad.
Y también el país infractor
no debe decidir qué es el paquete de reparación sin consultar
y el marco temporal no debe ser irreal.
creo que nos gustaría ver más negociaciones.
Hay muchas comunidades que recuerdo durante el movimiento por el sufragio,
nada de nosotros sin nosotros.
Y creo que esto se puede aplicar a todos aquellos que son
involucrado en conversaciones de compensación y
en todo el proceso de justicia reparatoria.
Gracias, señora presidenta.
Uh, tengo una pregunta más.
Uh, eso puede ser para cualquier experto en el podio.
¿podría el comité explicar la intersección de
religión y discriminación racial en virtud de la convención?
¿libertad de religión? La religión es una de tus, um,
también forma parte de su mandato.
Gracias por la pregunta. Um, bueno, en realidad, el
la convención es una convención contra la discriminación racial.
Y si nos fijamos en el párrafo uno del artículo uno de la convención,
descubrirás que la religión como tal no es un fundamento
por discriminación que haría aplicable la convención,
y eso entraría dentro del mandato de la convención.
Sin embargo, hay dos excepciones, y esas son dos grandes excepciones.
La primera es que nosotros, la pregunta ya planteada
el término de interseccionalidad que vemos a menudo y que,
um, minorías religiosas o grupos religiosos y étnicos, um,
caracterizaciones étnicas o autoidentificación étnica de grupos, um,
Y en ese sentido, siempre que tengamos etno
minorías religiosas o grupos etnoreligiosos, están comprendidos en el mandato
de la convención y, por lo tanto, del comité.
Y el segundo punto es que el artículo cinco de la convención,
el derecho a la libertad de religión para las personas protegidas por la convención,
de manera que siempre que haya grupos étnicos, minorías étnicas
que son objeto de discriminación no por ser un grupo religioso, sino
en lo que respecta a la libertad de su ejercicio religioso.
Por lo tanto, esto también entra dentro del mandato del comité.
Y lo hemos abordado en varios casos.
En esta sesión, por ejemplo, con respecto a Vietnam, gracias.
No veo, no tengo ninguno. No veo ninguna pregunta en Internet ahora.
Entonces, señora Presidenta, ¿le gustaría
¿Puede dar su comentario final?
Déjame volver a hacerlo. Gracias a los de los medios
en la sala y los que están en línea, eh, que hacen preguntas.
Quiero dar las gracias a los colegas de la comisión que están presentes en la sala con el público
y los que están en el podio.
trabajar en pro de la eliminación de la discriminación racial respetando su mandato.
y doy las gracias a todos los colegas que han elegido países que han participado en los grupos de trabajo
y quién dirigió el diálogo.
um, también quiero decir que no mencionamos eso en esta sesión,
a está en el interior de la habitación,
Um, en términos de su trabajo en
Y creo que a nuestra circunscripción le gustaría saber
que hemos estado trabajando en el reglamento
porque a veces tienes que revisar tus métodos
de trabajo y su reglamento interno.
Así que lo hemos estado haciendo
hemos sido nosotros Todavía estamos elaborando de nuevo una recomendación general,
sobre la recomendación general 37 sobre el derecho a la salud
porque la COVID-19 nos enseñó
sobre las desigualdades que afectaban a las comunidades marginadas marginales.
toda la cuestión del fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados,
um, surgió bastante en nuestras deliberaciones.
Um, todo el mundo conoce el 68268.
Es como, ya sabes, algo que surge todo el tiempo.
en el proceso en términos del ciclo de examen predecible,
la mejora digital y, por supuesto, la armonización de los métodos de trabajo.
ese tercero es uno de los órganos creados en virtud de tratados que participan en este proceso, que es un órgano más grande,
um, proyecto de las Naciones Unidas.
Gracias, señora presidenta.
Um, si no hay más comentarios de ninguno de los expertos aquí en el podio,
Así que nuestra conferencia de prensa llega a su fin ahora. Gracias.